Vocabulaire · Vie quotidienne
Argent et finance en anglais
B1· 3e à 2nde
Le vocabulaire de l'argent et de la finance en anglais : compte bancaire, devise, salaire, économies, prêt. Avec prononciation et exemples en contexte.
Réponse rapide
Argent en général
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| money(n.) | argent | /ˈmʌni/ | « I need more money. »J'ai besoin de plus d'argent. |
| cash(n.) | espèces, liquide | /kæʃ/ | |
| change(n.) | monnaie, petite monnaie | /tʃeɪndʒ/ | |
| coin(n.) | pièce de monnaie | /kɔɪn/ | |
| note (UK) / bill (US)(n.) | billet | /nəʊt/ | |
| wallet(n.) | portefeuille | /ˈwɒlɪt/ | |
| purse(n.) | porte-monnaie (UK) / sac à main (US) | /pɜːs/ |
Devises
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| currency(n.) | devise | /ˈkʌrənsi/ | |
| euro (€)(n.) | euro | /ˈjʊərəʊ/ | |
| dollar ($)(n.) | dollar | /ˈdɒlər/ | |
| pound (£)(n.) | livre sterling | /paʊnd/ | « It costs £20. »Ça coûte 20 livres. |
| yen (¥)(n.) | yen | /jen/ | |
| exchange rate(n.) | taux de change | /ɪksˈtʃeɪndʒ reɪt/ |
Banque
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| bank(n.) | banque | /bæŋk/ | |
| bank account(n.) | compte bancaire | /bæŋk əˈkaʊnt/ | « I opened a bank account. »J'ai ouvert un compte bancaire. |
| savings account(n.) | compte épargne | /ˈseɪvɪŋz əˌkaʊnt/ | |
| credit card(n.) | carte de crédit | /ˈkredɪt kɑːd/ | |
| debit card(n.) | carte de débit | /ˈdebɪt kɑːd/ | |
| PIN(n.) | code PIN | /pɪn/ | |
| ATM / cashpoint(n.) | distributeur | /ˌeɪ tiː ˈem/ | |
| to withdraw(v.) | retirer (argent) | /wɪðˈdrɔː/ | |
| to deposit(v.) | déposer | /dɪˈpɒzɪt/ | |
| to transfer(v.) | virer | /trænsˈfɜːr/ |
Salaire et revenus
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| salary(n.) | salaire (mensuel ou annuel) | /ˈsæləri/ | « A good salary. »Un bon salaire. |
| wage(n.) | salaire (horaire ou hebdo) | /weɪdʒ/ | |
| income(n.) | revenu | /ˈɪnkʌm/ | |
| paycheck (US) / payslip (UK)(n.) | bulletin de salaire | /ˈpeɪtʃek/ | |
| bonus(n.) | prime | /ˈbəʊnəs/ | |
| raise (US) / rise (UK)(n.) | augmentation | /reɪz/ | |
| tax(n.) | impôt, taxe | /tæks/ | |
| income tax(n.) | impôt sur le revenu | /ˈɪnkʌm tæks/ |
Dépenses et budget
| Anglais | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| budget(n.) | budget | /ˈbʌdʒɪt/ |
| expense(n.) | dépense | /ɪkˈspens/ |
| bill(n.) | facture | /bɪl/ |
| invoice(n.) | facture (commerciale) | /ˈɪnvɔɪs/ |
| rent(n.) | loyer | /rent/ |
| price(n.) | prix | /praɪs/ |
| cost(n.) | coût | /kɒst/ |
| discount(n.) | remise, réduction | /ˈdɪskaʊnt/ |
| free(adj.) | gratuit | /friː/ |
| expensive(adj.) | cher | /ɪkˈspensɪv/ |
| cheap(adj.) | pas cher | /tʃiːp/ |
Épargne et crédit
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| savings(n.) | économies | /ˈseɪvɪŋz/ | « Build up your savings. »Constituez vos économies. |
| to save(v.) | économiser | /seɪv/ | |
| to spend(v.) | dépenser | /spend/ | |
| to borrow(v.) | emprunter | /ˈbɒrəʊ/ | |
| to lend(v.) | prêter | /lend/ | |
| loan(n.) | prêt | /ləʊn/ | |
| mortgage(n.) | prêt immobilier | /ˈmɔːɡɪdʒ/ | |
| debt(n.) | dette | /det/ | |
| interest(n.) | intérêt (bancaire) | /ˈɪntrəst/ |
Les pièges à éviter
Note (UK) vs bill (US)
Billet de banque : UK = note (a £20 note). US = bill (a $20 bill). Mais attention : bill en UK = facture (au restaurant). Confusion possible.
Mortgage : g muet
Mortgage se prononce /ˈmɔːɡɪdʒ/. Le t est muet. Pas /ˈmɔːtɡɪdʒ/. Erreur classique.
Debt : b muet
Debt /det/. Le b est muet. Comme dans doubt /daʊt/. Étymologie latine (debitum).
Quiz pour s’entraîner
Le vocabulaire « Argent et finance » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Mémorise ce vocabulaire, vraiment
Apprendre 30 mots par cœur, on les oublie en 3 jours. PLAY te les fait réviser au bon moment (répétition espacée) pour les ancrer pour de bon.
Réviser « Argent et finance » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantDu vocabulaire Argent et finance aligné sur votre progression
Academy regroupe ce lexique dans des séquences thématiques, avec quiz et exercices de réemploi : vos élèves consolident sans que vous ayez à corriger.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLe vocabulaire Argent et finance fait partie des thèmes du concours
Chaque saison, le concours d’anglais s’appuie sur des champs lexicaux culturels variés. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent ce qu’ils retiennent en situation.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre salary et wage ?+
Salary = salaire fixe mensuel ou annuel (souvent pour cadres, professions qualifiées). Wage = salaire horaire ou hebdomadaire (souvent ouvriers, serveurs, jobs étudiants). A teacher's salary vs A waiter's wage. Distinction sociale et de fréquence de paiement.
Note ou bill pour un billet ?+
UK : a £20 note (billet de banque). US : a $20 bill (billet de banque). Attention : bill en UK = facture (au restaurant). Bill en US = facture aussi, mais surtout billet. Faux-amis géographiques.
Pourquoi le « t » de mortgage est muet ?+
Étymologie : mortgage vient du vieux français mort gage (gage mort, prêt qui « meurt » à la fin). Le t s'écrit mais ne se prononce pas en anglais moderne. Mortgage /ˈmɔːɡɪdʒ/. Erreur classique : prononcer le t.
Borrow ou lend ?+
Borrow = emprunter (recevoir). Lend = prêter (donner). I borrowed money FROM my friend = j'ai emprunté à mon ami. I lent money TO my friend = j'ai prêté à mon ami. Verbes opposés, à ne pas confondre.
ATM ou cashpoint ?+
ATM (Automated Teller Machine) = distributeur (US, international). Cashpoint = distributeur (UK familier, vient d'une marque Lloyds). Cash machine (UK informel) aussi. Aux USA : ATM. Au UK : les trois sont utilisés.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →