Vocabulaire · Culture anglo-saxonne
Mardi Gras en anglais
B1· 3e à 2nde
Le vocabulaire de Mardi Gras en anglais : carnaval de la Nouvelle-Orléans, Sydney, costumes, masques, perles, parades et toutes les traditions Cajun et créoles.
Réponse rapide
La fête et ses noms
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| Mardi Gras(n.) | Mardi Gras | /ˈmɑːdi ɡrɑː/ | « Mardi Gras is huge in New Orleans. »Mardi Gras est énorme à La Nouvelle-Orléans. |
| Fat Tuesday(n.) | Mardi Gras (trad. US) | /fæt ˈtjuːzdeɪ/ | |
| Shrove Tuesday(n.) | Mardi Gras (UK) | /ʃrəʊv ˈtjuːzdeɪ/ | |
| carnival(n.) | carnaval | /ˈkɑːnɪvəl/ | |
| Lent(n.) | Carême | /lent/ | |
| Ash Wednesday(n.) | mercredi des Cendres | /æʃ ˈwenzdeɪ/ | |
| Carnival season(n.) | saison du carnaval | /ˈkɑːnɪvəl ˈsiːzən/ |
New Orleans et Louisiane
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| New Orleans(n.) | La Nouvelle-Orléans | /njuː ˈɔːliənz/ | |
| Louisiana(n.) | Louisiane | /luːˌiːziˈænə/ | |
| French Quarter(n.) | Quartier français | /frentʃ ˈkwɔːtə/ | « The French Quarter is packed during Mardi Gras. »Le Quartier français est bondé pendant Mardi Gras. |
| Bourbon Street(n.) | Bourbon Street | /ˈbɜːbən striːt/ | |
| Cajun(adj./n.) | Cajun (acadien) | /ˈkeɪdʒən/ | |
| Creole(adj./n.) | créole | /ˈkriːəʊl/ | |
| jazz(n.) | jazz | /dʒæz/ |
Parade et tradition
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| parade(n.) | défilé | /pəˈreɪd/ | |
| float(n.) | char | /fləʊt/ | |
| krewe(n.) | krewe (groupe organisateur) | /kruː/ | |
| beads(n.) | colliers de perles | /biːdz/ | « They throw beads from the floats. »Ils lancent des colliers depuis les chars. |
| mask(n.) | masque | /mɑːsk/ | |
| costume(n.) | costume | /ˈkɒstjuːm/ | |
| doubloon(n.) | doublon (jeton) | /dʌˈbluːn/ | |
| to throw(v.) | lancer | /θrəʊ/ | |
| to catch(v.) | attraper | /kætʃ/ |
Couleurs, repas et Sydney
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| purple(adj.) | violet (justice) | /ˈpɜːpəl/ | |
| green(adj.) | vert (foi) | /ɡriːn/ | |
| gold(adj.) | or (pouvoir) | /ɡəʊld/ | |
| king cake(n.) | galette des rois (Mardi Gras) | /kɪŋ keɪk/ | « The king cake hides a tiny baby figurine. »La galette cache une fève en forme de bébé. |
| gumbo(n.) | gumbo (soupe cajun) | /ˈɡʌmbəʊ/ | |
| jambalaya(n.) | jambalaya (riz cajun) | /ˌdʒæmbəˈlaɪə/ | |
| Sydney Mardi Gras(n.) | Mardi Gras de Sydney (LGBT+) | /ˈsɪdni ˈmɑːdi ɡrɑː/ | |
| pride(n.) | fierté | /praɪd/ |
Les pièges à éviter
Mardi Gras ≠ Shrove Tuesday
Même date, vocabulaire différent : Shrove Tuesday est le terme britannique religieux (jour de confession avant le Carême). Mardi Gras ou Fat Tuesday est le terme américain festif (Nouvelle-Orléans). Pancake Day est l'angle culinaire britannique. Trois mots, une seule date : la veille du mercredi des Cendres.
Trois couleurs codées
Les couleurs officielles de Mardi Gras à La Nouvelle-Orléans (depuis 1872) : purple (violet = justice), green (vert = foi), gold (or = pouvoir). On les retrouve sur les beads, les costumes, les chars, la décoration. Mnémo : « Purple, Green, Gold : Justice, Faith, Power ».
Sydney Mardi Gras est une fête LGBT+
Le Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras est très différent du Mardi Gras de La Nouvelle-Orléans. Né en 1978 d'une manifestation pour les droits LGBT+, c'est aujourd'hui le plus grand festival queer d'Océanie, célébré en février-mars avec une grande parade sur Oxford Street. Aucune dimension religieuse.
Quiz pour s’entraîner
Le vocabulaire « Mardi Gras » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Mémorise ce vocabulaire, vraiment
Apprendre 30 mots par cœur, on les oublie en 3 jours. PLAY te les fait réviser au bon moment (répétition espacée) pour les ancrer pour de bon.
Réviser « Mardi Gras » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantDu vocabulaire Mardi Gras aligné sur votre progression
Academy regroupe ce lexique dans des séquences thématiques, avec quiz et exercices de réemploi : vos élèves consolident sans que vous ayez à corriger.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLe vocabulaire Mardi Gras fait partie des thèmes du concours
Chaque saison, le concours d’anglais s’appuie sur des champs lexicaux culturels variés. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent ce qu’ils retiennent en situation.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Quand a lieu Mardi Gras ?+
Mardi Gras tombe le <strong>mardi qui précède le mercredi des Cendres</strong>, soit 47 jours avant Pâques. Date variable, généralement en <strong>février ou début mars</strong>. Mais la saison du carnaval (<em>Carnival season</em>) commence dès l'Épiphanie (6 janvier) à La Nouvelle-Orléans.
Pourquoi Mardi Gras est-il si populaire à La Nouvelle-Orléans ?+
La Louisiane a été française jusqu'en 1803 (vente de la Louisiane à Jefferson). Les traditions catholiques françaises et créoles y sont restées vivaces. La première parade officielle de Mardi Gras date de 1837 à La Nouvelle-Orléans. Aujourd'hui, l'événement attire plus d'<strong>1,4 million de visiteurs</strong>.
Qu'est-ce qu'un <em>king cake</em> ?+
Le <em>king cake</em> est l'équivalent américain de la galette des rois, popularisé par les Français de Louisiane. Forme de couronne ovale, décoré de glaçage violet, vert et or. Une <strong>petite figurine de bébé</strong> (symbolisant l'enfant Jésus) est cachée dedans : celui qui la trouve doit acheter le king cake suivant.
Quelle est la différence entre Mardi Gras et Sydney Mardi Gras ?+
Le <strong>Mardi Gras de La Nouvelle-Orléans</strong> est une fête catholique-créole liée au carnaval avant le Carême. Le <strong>Sydney Mardi Gras</strong> est le plus grand festival LGBT+ d'Océanie, organisé en février-mars depuis 1978 après une manifestation pour les droits homosexuels. Deux événements distincts qui partagent le même nom.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →