Verbe irrégulier
Verbe to spoil
spoil → spoiled → spoiled
B2· 1ère à 1ère proTraduction : gâcher, gâter · Type : irrégulier
L'essentiel à retenir
- Présent :
I/you/we/they spoil·he/she/it spoils - Prétérit :
spoiled(US) ouspoilt(UK) - Participe passé :
spoiled(US) ouspoilt(UK) - Forme en -ing :
spoiling
Conjugaison du verbe to spoil
Présent simple
| I | spoil |
| You | spoil |
| He / She / It | spoils |
| We | spoil |
| You (pl.) | spoil |
| They | spoil |
Prétérit
| I | spoiled / spoilt |
| You | spoiled / spoilt |
| He / She / It | spoiled / spoilt |
| We | spoiled / spoilt |
| You (pl.) | spoiled / spoilt |
| They | spoiled / spoilt |
Toutes les formes du verbe to spoil
Présent simple
Fiche détailléespoil / spoils
« Grandparents always spoil their grandkids. »
Voir la fichePrésent continu
Fiche détailléeam / is / are spoiling
« I am spoiling right now. »
Voir la fichePrétérit
Fiche détailléespoiled (US) / spoilt (UK)
« The rain spoiled our picnic. »
Voir la fichePast continuous
Fiche détailléewas / were spoiling
« I was spoiling when the phone rang. »
Voir la fichePresent perfect
Fiche détailléehave / has spoiled
« I have already spoiled. »
Voir la fichePast perfect
Fiche détailléehad spoiled
« She had already spoiled when I arrived. »
Voir la ficheFutur simple
Fiche détailléewill spoil
« I will spoil tomorrow. »
Voir la ficheBe going to
Fiche détailléeam / is / are going to spoil
« I'm going to spoil this weekend. »
Voir la ficheConditionnel
Fiche détailléewould spoil
« I would spoil if I had time. »
Voir la ficheComment utiliser to spoil en anglais
1. Gâcher (un moment, un repas)
- The rain spoiled the picnic. — La pluie a gâché le pique-nique.
- Don't spoil the surprise! — Ne gâche pas la surprise !
2. Gâter (enfants, soi-même)
- Grandparents spoil their grandkids. — Les grands-parents gâtent leurs petits-enfants.
- I spoiled myself with a spa day. — Je me suis fait plaisir avec une journée spa.
3. Avarier (nourriture)
- The milk has spoiled. — Le lait a tourné.
Les pièges à éviter
1. Spoiler = divulgâchage
A spoiler = une info qui gâche le suspense d'un film/série/livre. Spoiler alert! = attention, divulgâchage !
2. Spoiled rotten
Spoiled rotten = gâté pourri (intensif). That kid is spoiled rotten = ce gamin est gâté pourri.
Et après cette fiche ?
Tu sais conjuguer to spoil. Maintenant, parle-le.
La fiche t’a tout expliqué. Sur PLAY, tu pratiques ce verbe à l’oral en 3 minutes, jusqu’à ce que ça devienne réflexe.
Pratiquer to spoil sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantDes séquences clé en main pour faire travailler to spoil en classe
Academy propose des exercices auto-corrigés et des suivis individuels alignés sur le programme : vos élèves s’entraînent, vous voyez où ils en sont.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalConjuguer to spoil est un fondamental du concours national d’anglais
Le Big Challenge évalue chaque saison les verbes essentiels du programme. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent leur niveau dans une épreuve officielle.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Le verbe to spoil dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Questions fréquentes
Quel est le prétérit du verbe spoil ?+
Deux formes : spoiled (US) ou spoilt (UK). Participe passé : pareil. Spoil → spoiled/spoilt → spoiled/spoilt. Famille double : burned/burnt, learned/learnt, smelled/smelt.
Spoiled ou spoilt comme adjectif ?+
Les deux marchent. US préfère spoiled (spoiled child, spoiled milk). UK utilise plus volontiers spoilt (spoilt brat, spoilt milk). Aucune erreur dans les deux cas.
Qu'est-ce qu'un « spoiler » ?+
Un spoiler = une révélation qui gâche le suspense (fin d'un film, twist d'une série). Spoiler alert! = attention, divulgâchage à venir ! No spoilers please = ne me dis pas la fin.
Que veut dire « spoil yourself » ?+
Spoil yourself = te faire plaisir, te chouchouter. Go on, spoil yourself! = allez, fais-toi plaisir ! I spoiled myself with a massage = je me suis offert un massage.
Spoiled ou rotten pour la nourriture ?+
Spoiled milk = lait tourné. Rotten apple = pomme pourrie. Rotten est plus extrême (décomposition visible). UK utilise aussi off : the milk has gone off = le lait a tourné.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →