Vocabulaire · Saisons et fêtes
Halloween en anglais
A2· 6e à 4e
Halloween, c'est la nuit du 31 octobre : citrouilles sculptées, costumes effrayants, et la fameuse formule « Trick or treat ! » que les enfants lancent aux portes pour récolter des bonbons. Originaire de la tradition celtique de Samain, la fête s'est diffusée depuis les États-Unis dans tout le monde anglophone. Voici les 30 mots et expressions qu'on retrouve à coup sûr dans un texte ou un dialogue sur Halloween en classe d'anglais, avec prononciation IPA, exemples bilingues et différences UK/US.
Réponse rapide
Monstres et créatures
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| ghost(n.) | fantôme | /ɡəʊst/ | « The ghost said boo! »Le fantôme a dit bouh ! |
| witch(n.) | sorcière | /wɪtʃ/ | « The witch flies on her broom. »La sorcière vole sur son balai. |
| vampire(n.) | vampire | /ˈvæmpaɪə/ | « Vampires are afraid of garlic. »Les vampires ont peur de l'ail. |
| zombie(n.) | zombie | /ˈzɒmbi/ | « Zombies walk very slowly. »Les zombies marchent très lentement. |
| skeleton(n.) | squelette | /ˈskelɪtən/ | « A skeleton has 206 bones. »Un squelette a 206 os. |
| mummy(n.) | momie | /ˈmʌmi/ | « The mummy was wrapped in bandages. »La momie était enveloppée de bandages. |
| werewolf(n.) | loup-garou | /ˈweəwʊlf/ | « A werewolf comes out under the full moon. »Un loup-garou sort quand il y a la pleine lune. |
| monster(n.) | monstre | /ˈmɒnstə/ | « There is a monster under my bed! »Il y a un monstre sous mon lit ! |
Symboles et objets
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| pumpkin(n.) | citrouille | /ˈpʌmpkɪn/ | « We carve pumpkins for Halloween. »On sculpte des citrouilles pour Halloween. |
| jack-o'-lantern(n.) | citrouille sculptée | /ˈdʒæk ə ˌlæntən/ | « A jack-o'-lantern glows in the dark. »Une citrouille sculptée brille dans le noir. |
| spider(n.) | araignée | /ˈspaɪdə/ | « I saw a big black spider on the wall. »J'ai vu une grosse araignée noire sur le mur. |
| web(n.) | toile (araignée) | /web/ | « The spider made a web in the corner. »L'araignée a fait une toile dans le coin. |
| bat(n.) | chauve-souris | /bæt/ | « Bats fly out at night. »Les chauves-souris sortent la nuit. |
| black cat(n.) | chat noir | /blæk kæt/ | « A black cat brings bad luck (or good!). »Un chat noir porte malheur (ou bonheur !). |
| broom(n.) | balai | /bruːm/ | « Witches fly on brooms. »Les sorcières volent sur des balais. |
| cauldron(n.) | chaudron | /ˈkɔːldrən/ | « The witch stirs her cauldron. »La sorcière remue son chaudron. |
| graveyard(n.) | cimetière | /ˈɡreɪvjɑːd/ | « They walked through the old graveyard. »Ils ont traversé le vieux cimetière. |
| tombstone(n.) | pierre tombale | /ˈtuːmstəʊn/ | « There was a name on the tombstone. »Il y avait un nom sur la pierre tombale. |
Costumes et fête
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| costume(n.) | costume / déguisement | /ˈkɒstjuːm/ | « I wore a vampire costume. »J'ai mis un costume de vampire. |
| mask(n.) | masque | /mɑːsk/ | « My mask was really scary. »Mon masque faisait vraiment peur. |
| haunted house(n.) | maison hantée | /ˈhɔːntɪd haʊs/ | « They visited a haunted house. »Ils ont visité une maison hantée. |
| spooky(adj.) | effrayant (mystérieux) | /ˈspuːki/ | « The music was really spooky. »La musique était vraiment effrayante. |
| scary(adj.) | effrayant (qui fait peur) | /ˈskeəri/ | « That movie was too scary for me. »Ce film était trop effrayant pour moi. |
| creepy(adj.) | flippant | /ˈkriːpi/ | « There was a creepy noise upstairs. »Il y avait un bruit flippant à l'étage. |
| to dress up(v.) | se déguiser | /dres ʌp/ | « We dress up every year. »On se déguise chaque année. |
Friandises et tradition
| Anglais | Français | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| trick or treat(phrase) | des bonbons ou un sort | /trɪk ɔː triːt/ | « Kids say "Trick or treat!" to get candy. »Les enfants disent "Trick or treat !" pour avoir des bonbons. |
| candy(n.) | bonbon (US) | /ˈkændi/ | « We got tons of candy this year! »On a eu plein de bonbons cette année ! |
| sweets(n.) | bonbons (UK) | /swiːts/ | « British kids ask for sweets at Halloween. »Les enfants britanniques demandent des bonbons à Halloween. |
| chocolate(n.) | chocolat | /ˈtʃɒklət/ | « Chocolate is my favourite treat. »Le chocolat est ma friandise préférée. |
| to carve(v.) | sculpter | /kɑːv/ | « We carve a face on the pumpkin. »On sculpte un visage sur la citrouille. |
| to scare(v.) | faire peur | /skeə/ | « You scared me! »Tu m'as fait peur ! |
| to haunt(v.) | hanter | /hɔːnt/ | « A ghost haunts this old castle. »Un fantôme hante ce vieux château. |
Les pièges à éviter
Candy (US) vs sweets (UK)
Aux États-Unis, les bonbons s'appellent candy (toujours singulier, indénombrable : some candy, pas candies). Au Royaume-Uni, on dit sweets (pluriel). Halloween étant une fête principalement américaine, candy domine, mais si tu lis un texte britannique sur la fête, attends-toi à sweets.
Trick or treat est figé
L'expression Trick or treat ! ne se traduit pas mot à mot. Littéralement « farce ou friandise », elle veut dire « donnez-moi un bonbon, sinon je vous joue un mauvais tour ». On la lance toujours en bloc, jamais traduite, même en France quand on adopte la tradition.
Scary, spooky, creepy : trois nuances
Scary = qui te fait sursauter, peur franche (un film d'horreur). Spooky = ambiance mystérieuse, surnaturelle, plus poétique (la musique, une vieille maison). Creepy = qui te met mal à l'aise, dérangeant (un sourire bizarre, un voisin louche). À Halloween, les trois marchent, mais nuance ton vocabulaire pour passer pour un vrai bilingue.
Halloween s'écrit avec deux l
Erreur classique des élèves francophones : écrire Haloween avec un seul l. Le mot vient de All Hallows' Eve (« veille de la Toussaint »), avec deux l. Astuce mnémo : deux l, comme dans full moon.
Quiz pour s’entraîner
Le vocabulaire « Halloween » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Mémorise ce vocabulaire, vraiment
Apprendre 30 mots par cœur, on les oublie en 3 jours. PLAY te les fait réviser au bon moment (répétition espacée) pour les ancrer pour de bon.
Réviser « Halloween » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantDu vocabulaire Halloween aligné sur votre progression
Academy regroupe ce lexique dans des séquences thématiques, avec quiz et exercices de réemploi : vos élèves consolident sans que vous ayez à corriger.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLe vocabulaire Halloween fait partie des thèmes du concours
Chaque saison, le concours d’anglais s’appuie sur des champs lexicaux culturels variés. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent ce qu’ils retiennent en situation.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Quand fête-t-on Halloween en anglais ?+
Halloween se fête le 31 octobre, la veille de la Toussaint (<em>All Saints' Day</em>). C'est une tradition surtout américaine, mais aussi célébrée au Royaume-Uni, en Irlande, au Canada et de plus en plus en France depuis les années 90.
Que signifie <em>trick or treat</em> ?+
<em>Trick or treat</em> = « des bonbons ou un sort ». Phrase rituelle que les enfants déguisés lancent en sonnant aux portes pour réclamer des bonbons. Origine américaine, attestée depuis les années 1920 dans les journaux du Midwest.
Comment dit-on « bonbon » en anglais pour Halloween ?+
<em>Candy</em> aux États-Unis, <em>sweets</em> au Royaume-Uni. Halloween étant une fête principalement américaine, on entend surtout <em>candy</em>. Exemple : <em>We collected lots of candy!</em> = on a récolté plein de bonbons !
Quel est le vocabulaire essentiel de Halloween ?+
Les indispensables : <em>pumpkin</em> (citrouille), <em>ghost</em> (fantôme), <em>witch</em> (sorcière), <em>vampire</em>, <em>zombie</em>, <em>skeleton</em>, <em>costume</em>, <em>mask</em>, <em>candy</em>, <em>trick or treat</em>, <em>spooky</em>, <em>scary</em>, <em>haunted house</em>. Une trentaine de mots couvre 95 % des textes sur le sujet.
Pourquoi sculpte-t-on des citrouilles à Halloween ?+
Tradition irlandaise importée aux États-Unis au XIX<sup>e</sup> siècle : la légende de <em>Jack o' Lantern</em>, un forgeron condamné à errer avec un navet creusé contenant une braise. Aux États-Unis, le navet a été remplacé par la citrouille, plus grosse et plus facile à sculpter.
Comment souhaiter une bonne fête de Halloween en anglais ?+
On dit simplement <em>Happy Halloween!</em> : la formule la plus utilisée. Plus chaleureux : <em>Have a spooky Halloween!</em> (passe un Halloween effrayant !) ou <em>Stay safe and have fun!</em> aux enfants qui partent faire la tournée des maisons.
Halloween est-il étudié au programme d'anglais en France ?+
Oui, Halloween est un thème fréquent du programme scolaire d'anglais dès le CM1, dans l'axe « rencontres avec d'autres cultures ». C'est l'occasion de découvrir la culture anglo-saxonne, le vocabulaire des fêtes et de pratiquer l'oral à travers chansons, comptines et mini-saynètes.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →