Piège · Faux-amis
agenda ?
La règle : agenda (EN) = ordre du jour · « agenda » (carnet/planning) se dit « diary » (UK) ou « planner » (US)
B2· 1ère à 1ère pro
Réponse rapide
La différence en un coup d’œil
Sens : ordre du jour (réunion), programme politique
« What's on today's agenda? »
Qu'est-ce qui est à l'ordre du jour aujourd'hui ?
Sens : agenda (carnet personnel)
« Let me check my diary. »
Laisse-moi vérifier mon agenda.
Sens : emploi du temps, planning
« My schedule is full. »
Mon planning est plein.
Le moyen mnémotechnique : Agenda = liste de points à traiter (réunion)
Agenda vient du latin = « ce qui doit être fait ». L'anglais a gardé le sens de liste de points à traiter (réunion, politique). Pour le carnet personnel, l'anglais utilise diary (UK) ou planner (US).
Exemples en contexte
« The first item on the agenda is the budget. »
Premier point de l'ordre du jour : le budget.
« I wrote it down in my diary. »
Je l'ai noté dans mon agenda (UK).
« The politician has a hidden agenda. »
Un agenda caché = des intentions cachées (sens politique).
« Where's my planner? »
Où est mon agenda (US) ?
« Let me check my schedule. »
Laisse-moi vérifier mon planning.
Les rares exceptions
To set the agenda = imposer le programme
To set the agenda = définir l'ordre du jour, imposer le sujet. Sens politique : The press sets the agenda = la presse impose les sujets.
Diary = aussi journal intime
Diary a deux sens en UK : (1) agenda (rendez-vous), (2) journal intime. Dear diary... = cher journal... Bridget Jones's Diary = Le journal de Bridget Jones.
Les erreurs à ne plus faire
Let me check my agenda. ❌ (pour son agenda perso)
Pour « laisse-moi vérifier mon agenda (carnet) », c'est Let me check my diary (UK) ou my planner (US) ou my calendar. My agenda = mes intentions / l'ordre du jour.
I wrote it in my agenda. ❌
Pour « je l'ai noté dans mon agenda », c'est I wrote it in my diary / planner / calendar. Sinon, ça sonne comme « je l'ai noté dans mon programme politique » 😅.
Quiz pour s’entraîner
Le piège « agenda » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Évite ce piège, pour de bon
Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.
M’entraîner sur agendaGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur agenda
Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours
Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Que veut dire agenda en anglais ?+
Agenda = (1) ordre du jour d'une réunion (item on the agenda), (2) programme politique (political agenda, hidden agenda). ⚠ Pas le carnet personnel (= diary).
Comment dire « agenda » (carnet) en anglais ?+
Diary (UK, le plus courant). Planner (US). Calendar (anglais international). Where's my diary? = où est mon agenda ? My planner is full = mon agenda est plein.
Diary vs planner vs calendar : quelle différence ?+
Diary (UK) = agenda + parfois journal intime. Planner (US) = agenda papier organisé. Calendar = calendrier ou agenda numérique. Google Calendar = pas Google Diary. Différences surtout régionales (UK vs US).
Hidden agenda, qu'est-ce que c'est ?+
A hidden agenda = un agenda caché (sens figuré). Désigne des intentions secrètes, des motivations non avouées. He has a hidden agenda = il a un agenda caché (motivations cachées). Sens politique/critique.
Schedule vs agenda : quelle différence ?+
Schedule = emploi du temps, planning (horaires précis). Agenda = ordre du jour (liste de points). My schedule is full = mon planning est plein. The agenda has 5 items = il y a 5 points à l'ordre du jour.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →