Piège · Verbes proches
borrow ou loan ou lend ?
La règle : borrow = emprunter (prendre) · lend = prêter (donner) · loan = un prêt (nom) ou prêter (US)
B1· 3e à 2nde
Réponse rapide
La différence en un coup d’œil
Sens : emprunter (prendre temporairement)
« Can I borrow your pen? »
Puis-je emprunter ton stylo ?
Sens : prêter (donner temporairement)
« I lent her my book. »
Je lui ai prêté mon livre.
Sens : un prêt (financier surtout) / prêter (US)
« I got a bank loan. »
J'ai obtenu un prêt bancaire.
Le moyen mnémotechnique : Borrow prend, Lend donne, Loan financier
Petite phrase : I borrow from you, you lend to me, and the bank gives a loan.
Exemples en contexte
« Can I borrow your pen? »
Borrow = emprunter (je prends).
« I'll lend you my book. »
Lend = prêter (je donne).
« They got a loan for the house. »
Loan = un prêt (nom, financier).
« I borrowed $100 from my friend. »
Borrow + from + personne.
« She lent me her car. »
Lend + COI + COD. Elle m'a prêté sa voiture.
« The bank loaned us the money. »
Loan comme verbe (US, financier).
Les rares exceptions
1. Borrow FROM / Lend TO
Borrow FROM someone (j'emprunte à quelqu'un). Lend TO someone (je prête à quelqu'un, ou lend + COI direct : I lent him my book).
2. Loan comme verbe est US
En UK, on dit lend pour prêter. En US, on dit aussi loan comme verbe, surtout pour les prêts financiers. The bank loaned me money (US) = The bank lent me money (UK).
3. A loan = prêt financier
Le nom loan est très utilisé pour les prêts d'argent : a bank loan, a student loan, a home loan. Pour un prêt entre amis, on dit plutôt lending sans nom spécifique.
Les erreurs à ne plus faire
Can you borrow me your pen? ❌
Quand quelqu'un te prête → c'est lui qui lends, toi qui borrows. Correction : Can you lend me your pen? ou Can I borrow your pen?
I lend $100 from him. ❌
Si tu prends de l'argent → borrow. Correction : I borrowed $100 from him.
Quiz pour s’entraîner
Le piège « borrow vs loan vs lend » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Évite ce piège, pour de bon
Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.
M’entraîner sur borrow vs loan vs lendGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur borrow vs loan vs lend
Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours
Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre borrow, lend et loan ?+
Borrow = emprunter (prendre temporairement). Lend = prêter (donner temporairement). Loan = (1) nom : un prêt (souvent financier : bank loan). (2) verbe US : prêter (= lend). Trois mots, trois rôles.
Comment demander à emprunter quelque chose ?+
Can I borrow + chose ? Could I borrow your pen? = puis-je emprunter ton stylo ? Aussi : Can you lend me your pen? = peux-tu me prêter ton stylo ? Les deux marchent, perspectives différentes.
Quelle préposition après borrow et lend ?+
Borrow FROM someone (j'emprunte à). I borrowed $100 from my friend. Lend TO someone OU lend + COI direct. I lent him my book OU I lent my book to him.
Loan ou lend ?+
Lend = standard partout (UK et US). Loan comme verbe = plus US, surtout pour prêts financiers. Pour un prêt entre amis : lend. Pour la banque : loan (verbe et nom).
Pourquoi cette confusion ?+
En français, on dit « emprunter à quelqu'un » et « prêter à quelqu'un » avec la même préposition. En anglais, deux verbes distincts selon qui donne et qui prend. Confusion grammaticale fréquente.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →