Piège · Faux-amis
caution ?
La règle : caution (EN) = prudence · « caution » (dépôt d'argent) se dit « deposit »
B2· 1ère à 1ère pro
Réponse rapide
La différence en un coup d’œil
Sens : prudence, vigilance, attention
« Proceed with caution. »
Procédez avec prudence.
Sens : caution, dépôt de garantie
« A £500 deposit. »
Une caution de 500 livres.
Le moyen mnémotechnique : Caution = prudence (cautionary tale)
Pense aux panneaux : Caution! Wet floor = Attention ! Sol mouillé. Pour la caution financière, c'est deposit (dépôt). To deposit = déposer (argent).
Exemples en contexte
« Caution: wet floor! »
Attention : sol mouillé !
« I paid a £500 deposit for the flat. »
J'ai payé 500 £ de caution pour l'appart.
« Proceed with caution. »
Procédez avec prudence.
« A refundable deposit. »
Une caution remboursable.
« A cautious driver. »
Un conducteur prudent. Adjectif.
Les rares exceptions
To caution sb = avertir
Verbe : to caution sb = avertir, mettre en garde. The police cautioned him = la police l'a averti. Sens proche du sens « prudence ».
Caution au sens admonestation (UK police)
En UK : a caution = un avertissement officiel de la police (sans poursuite). Sens technique juridique. He got a caution = il a été averti.
Les erreurs à ne plus faire
I paid a caution for the apartment. ❌
Pour « j'ai payé une caution pour l'appart », c'est I paid a deposit. Caution = prudence.
Cautious = prudent
Adjectif dérivé : cautious = prudent, vigilant. A cautious approach = une approche prudente.
Quiz pour s’entraîner
Le piège « caution » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Évite ce piège, pour de bon
Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.
M’entraîner sur cautionGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur caution
Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours
Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Que veut dire caution en anglais ?+
Caution = prudence, vigilance, attention. Proceed with caution = procédez avec prudence. Verbe : to caution = avertir. ⚠ Pas « caution » au sens financier.
Comment dire « caution » (dépôt) en anglais ?+
Deposit (le plus courant). Security deposit (formel, location). Down payment (acompte, pour un achat). I paid a £1000 security deposit = j'ai payé 1000 £ de caution.
Caution vs careful : quelle différence ?+
Caution = la prudence (nom), avertissement. Careful = prudent (adjectif courant). Be careful! = sois prudent ! Use caution = sois prudent (plus formel). Both express the same idea.
Cautionary tale, qu'est-ce que c'est ?+
Cautionary tale = histoire qui sert d'avertissement (récit moral). His career is a cautionary tale = sa carrière sert d'exemple à ne pas suivre.
Pourquoi cette confusion ?+
« Caution » en français a deux sens : (1) prudence (partagé avec EN); (2) dépôt de garantie (français only). L'anglais n'utilise que le sens 1. Pour le dépôt, c'est deposit.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →