Aller au contenu principal

Piège · Faux-amis

envious ?

La règle : envious (EN) = jaloux, envieux · « j'ai envie de » se dit « I want / I feel like »

B2· 1ère à 1ère pro

Cette page pour :

Réponse rapide

Envious en anglais signifie jaloux, envieux (sentiment négatif vis-à-vis de qqn). Pour « j'ai envie de » (désir) : I want, I'd like, I feel like + V-ing. Envy = jalousie.

La différence en un coup d’œil

enviousAdjectif

Sens : jaloux, envieux (de qqn)

« I'm envious of her success. »

Je suis jaloux/envieux de sa réussite.

to want / to feel likeVerbe

Sens : avoir envie de (désir)

« I feel like a coffee. »

J'ai envie d'un café.

Le moyen mnémotechnique : Envious = envy (jalousie, péché capital)

Pense à envy = la jalousie (l'un des 7 péchés capitaux). Envious = qui ressent de l'envie/jalousie. Pour « j'ai envie » (désir simple), c'est I want ou I feel like.

Exemples en contexte

« I'm envious of his new car. »

Je suis jaloux de sa nouvelle voiture.

« I feel like a pizza. »

J'ai envie d'une pizza.

« Her sister was envious. »

Sa sœur était jalouse/envieuse.

« I want to go home. »

J'ai envie de rentrer.

« Don't be envious! »

Ne sois pas jaloux !

Les rares exceptions

I have envy of

Calque du français à éviter absolument. I have envy of doing ❌. Toujours : I want to do, I feel like doing, ou I'd like to do.

Envy (nom) au sens positif (admiration)

Parfois envy peut être positif/admiratif : The envy of all = l'envie de tous (objet d'admiration). Mais reste centré sur « ressentir de l'envie pour qqn d'autre ».

Les erreurs à ne plus faire

I am envious of pizza. 🤔

Bizarre. Envious of = jaloux de (souvent une personne ou ce qu'elle a). Pour « j'ai envie d'une pizza », c'est I feel like a pizza ou I want a pizza.

Calque du français

« J'ai envie de » se traduit littéralement en EN « I have envy of » ❌. Toujours utiliser want / feel like / would like.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment dire « j'ai envie d'une glace » ?

Le piège « envious » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Évite ce piège, pour de bon

Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.

M’entraîner sur envious

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur envious

Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours

Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Que veut dire envious en anglais ?+

Envious = jaloux, envieux (de qqn ou de ce qu'il a). Nom : envy = la jalousie. Sens négatif (péché capital). ⚠ Pas « avoir envie de » (= want, feel like).

Comment dire « j'ai envie de » en anglais ?+

I want + nom/V (le plus simple). I feel like + V-ing ou + nom (oral, naturel). I'd like + nom (poli). I feel like pizza tonight / I want to sleep / I'd like a coffee.

Envious vs jealous : quelle différence ?+

Quasi-synonymes en anglais courant. Jealous = jaloux (au sens fort, possessif, romantique souvent). Envious = jaloux (de ce que l'autre a, plus distant). Jealous of his wife / Envious of his success.

Pourquoi le faux ami ?+

Envie en français = (1) désir, envie de qqch (j'ai envie d'un café); (2) jalousie. L'anglais n'a que le sens 2 pour <em>envy/envious</em>. Le sens 1 utilise d'autres verbes (want, feel like).

Pourquoi cette confusion ?+

« Envie » en français a deux sens (désir + jalousie). L'anglais a séparé : <em>envy/envious</em> pour la jalousie, et d'autres mots pour le désir. Calque dangereux à éviter.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →

Continuer à apprendre