Piège · Verbes proches
fun ou funny ?
La règle : fun = amusant, plaisant (à vivre) · funny = drôle (qui fait rire)
B1· 3e à 2nde
Réponse rapide
La différence en un coup d’œil
Sens : amusant, plaisant (à vivre)
« The party was fun. »
La fête était sympa.
Sens : drôle (qui fait rire)
« The joke was funny. »
La blague était drôle.
Le moyen mnémotechnique : Fun = expérience, Funny = humour
Fun = une expérience agréable (party, day, activity). Funny = ça fait rire (joke, comedian, film comique). Choisis selon : sympa (fun) vs marrant (funny).
Exemples en contexte
« The party was so fun! »
Fun = sympa, plaisant (expérience). Pas drôle.
« That joke is really funny. »
Funny = drôle (provoque le rire).
« We had so much fun at the beach. »
Fun comme nom = du plaisir, du fun.
« He's a funny guy. »
Funny = drôle (fait rire les autres).
« Skiing is fun. »
Fun = activité plaisante. Pas drôle.
« The movie was very funny. »
Comédie qui fait rire → funny.
Les rares exceptions
1. Funny = aussi bizarre
Funny a deux sens : (1) drôle (fait rire). (2) bizarre, étrange. That's funny peut signifier « c'est drôle » OU « c'est bizarre ». Contexte précise.
2. Fun aussi nom
Fun comme nom = le plaisir, le fun (indénombrable). Have fun! = amuse-toi bien ! For fun = pour le plaisir. It's no fun = c'est pas marrant.
3. It's funny en réflexion
It's funny how... = c'est curieux comment... (= bizarre, intéressant). Sens d'étonnement, pas de rire.
Les erreurs à ne plus faire
The party was funny. ❌ (sauf si on a ri)
Si tu veux dire « sympa, plaisant » → fun. Correction : The party was fun.
That joke is fun. ❌
Pour une blague qui fait rire → funny. Correction : That joke is funny.
Quiz pour s’entraîner
Le piège « fun vs funny » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Évite ce piège, pour de bon
Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.
M’entraîner sur fun vs funnyGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur fun vs funny
Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours
Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre fun et funny ?+
Fun = amusant, plaisant à vivre (expérience). Funny = drôle, qui fait rire. The party was fun (la soirée était sympa). The joke was funny (la blague était drôle).
Pourquoi confondre fun et funny ?+
En français, « amusant » et « drôle » sont parfois interchangeables. En anglais, distinction stricte. Fun = expérience plaisante. Funny = humour qui fait rire. À retenir absolument.
Funny peut-il vouloir dire bizarre ?+
Oui ! Funny a deux sens : (1) drôle (fait rire). (2) bizarre, étrange. That's funny = c'est drôle OU c'est bizarre. Le ton et le contexte précisent. Dans le doute : strange ou weird pour bizarre.
Comment dire « amuse-toi bien » ?+
Have fun! (le plus courant). Enjoy yourself! (formel). Have a great time! (plus chaleureux). Fun comme nom = le plaisir, à utiliser dans des expressions figées.
Que veut dire « he's funny » ?+
He's funny = il est drôle (il fait rire). Pour une personne « sympa » : he's fun (sens d'expérience plaisante avec lui) ou he's fun to be with (c'est sympa de passer du temps avec lui).
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →