Aller au contenu principal

Piège · Faux-amis

recipe ?

La règle : recipe (EN) = recette de cuisine uniquement · « ordonnance médicale » = prescription

B2· 1ère à 1ère pro

Cette page pour :

Réponse rapide

Recipe en anglais = recette de cuisine uniquement. Pour « ordonnance » du médecin : prescription. Pour « recette » au sens fiscal (argent) : revenue / takings. Prononciation piège : /ˈresɪpi/ (3 syllabes, pas comme en français).

La différence en un coup d’œil

recipeNom

Sens : recette de cuisine

« I love my grandmother's cake recipe. »

J'adore la recette de gâteau de ma grand-mère.

prescriptionNom

Sens : ordonnance médicale

« The doctor gave me a prescription. »

Le médecin m'a donné une ordonnance.

revenue / takingsNom

Sens : recettes (argent reçu)

« Tax revenue increased this year. »

Les recettes fiscales ont augmenté cette année.

Le moyen mnémotechnique : Recipe = cuisine uniquement

Recipe sent bon la cuisine, pas la pharmacie. Pour une ordonnance, le médecin écrit une prescription (de prescrire). Attention à la prononciation : /ˈresɪpi/ en 3 syllabes.

Exemples en contexte

« Can you share your pasta recipe? »

Tu peux partager ta recette de pâtes ?

« I need a prescription for these pills. »

Il me faut une ordonnance pour ces médicaments.

« This cookbook has 200 recipes. »

Ce livre de cuisine contient 200 recettes.

« You can't buy antibiotics without a prescription. »

On ne peut pas acheter d'antibiotiques sans ordonnance.

« It's a recipe for disaster! »

C'est la recette parfaite du désastre ! (expression idiomatique).

« The shop's daily revenue is around £500. »

Les recettes journalières du magasin tournent autour de 500 £.

Les rares exceptions

Recipe for success / disaster (idiome)

L'anglais utilise recipe au sens figuré pour « la formule, le secret » d'un résultat. A recipe for success = la recette du succès. A recipe for disaster = une garantie de catastrophe.

Prononciation piégeuse

Recipe se prononce /ˈresɪpi/ : trois syllabes : RE-ci-pi. Le -e final se prononce. Beaucoup d'élèves français disent « ricipe » muet, ce qui est faux. Écoutez bien le son final /i/.

Les erreurs à ne plus faire

The doctor wrote me a recipe.

Pour « le médecin m'a fait une ordonnance », c'est The doctor wrote me a prescription.. Recipe = recette de cuisine.

I have my mother's prescription for cookies.

Pour « j'ai la recette des cookies de ma mère », c'est I have my mother's recipe for cookies..

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment dire « le docteur m'a fait une ordonnance » ?

Le piège « recipe » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Évite ce piège, pour de bon

Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.

M’entraîner sur recipe

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur recipe

Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours

Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Que veut dire recipe en anglais ?+

Recipe = recette de cuisine uniquement. Une liste d'ingrédients et d'instructions pour préparer un plat. Pour « ordonnance médicale », utilisez prescription.

Comment dire « ordonnance » en anglais ?+

Prescription. The doctor gave me a prescription = le médecin m'a fait une ordonnance. To get medicine on prescription = obtenir un médicament sur ordonnance.

Comment se prononce recipe ?+

/ˈresɪpi/ — trois syllabes (RE-ci-pi), le -e final se prononce /i/. Erreur fréquente : prononcer « rissaïp » ou « rissipe » muet. Pas comme en français.

Comment dire « les recettes du magasin » (argent) ?+

The shop's revenue, the shop's takings, ou the shop's earnings. Le mot recipe ne peut PAS désigner les recettes financières d'un commerce.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →

Continuer à apprendre