Piège · Quantifieurs
still ou yet ?
La règle : still = encore (continuation positive) · yet = encore pas / déjà (négatif ou interrogatif)
A2· 6e à 4e
Réponse rapide
La différence en un coup d’œil
Sens : encore, toujours (continuation)
« I still live in Paris. »
Je vis encore à Paris.
Sens : encore (pas), déjà (négatif/question)
« I haven't finished yet. »
Je n'ai pas encore fini.
Le moyen mnémotechnique : Still positif, Yet négatif/question
Still = continuation positive (l'action continue). Yet = négatif ou question (l'action attendue n'est pas arrivée). Position : still au milieu, yet en fin.
Exemples en contexte
« I still love you. »
Still = continuation. Je t'aime toujours. Position : avant le verbe.
« Have you finished yet? »
Yet en question = déjà. As-tu déjà fini ? Position : fin.
« I haven't eaten yet. »
Yet en négatif = encore pas. Je n'ai pas encore mangé.
« She still works at the bank. »
Still = elle travaille toujours à la banque (continuation).
« Is he still there? »
Still + question = est-il toujours là ? (continuation supposée). Différent de yet.
« I haven't decided yet. »
Yet = je n'ai pas encore décidé. Position : fin.
Les rares exceptions
1. Still en négatif
Still peut être utilisé en négatif pour insister : I still don't understand = je ne comprends toujours pas (insiste sur la persistance du problème). Différent de I don't understand yet (pas encore).
2. Yet en affirmatif
Plus rare : yet peut signifier « pourtant » ou « malgré tout » en affirmatif. It's difficult, yet possible = c'est difficile, mais possible. Registre soutenu.
Les erreurs à ne plus faire
I haven't still finished. ❌
En négatif, on utilise yet en fin de phrase. Correction : I haven't finished yet.
I yet live here. ❌
Pour la continuation positive, c'est still. Correction : I still live here.
Quiz pour s’entraîner
Le piège « still vs yet » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Évite ce piège, pour de bon
Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.
M’entraîner sur still vs yetGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur still vs yet
Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours
Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre still et yet en anglais ?+
Still = encore, toujours (continuation positive, action qui continue). I still love you. Yet = encore (pas) / déjà (en négatif ou interrogatif). I haven't finished yet. Have you eaten yet?
Où placer still et yet dans la phrase ?+
Still se place avant le verbe principal : I still live here. Yet se place en fin de phrase : I haven't eaten yet / Have you finished yet?
Peut-on utiliser still en négatif ?+
Oui, mais avec un sens différent. I still don't understand = je ne comprends toujours pas (insiste sur la durée du problème). I don't understand yet = je ne comprends pas encore (mais ça va venir).
Yet peut-il être utilisé en affirmatif ?+
Rare et soutenu. Yet en affirmatif = « pourtant », « malgré tout ». It's hard, yet possible = c'est dur, mais possible. Usage littéraire. Au quotidien, yet est surtout pour négatif/question.
Comment dire « pas encore » en anglais ?+
Not yet (court, le plus courant). I haven't done it yet (phrase complète). En réponse rapide : Not yet! En question : Have you done it? Not yet, give me a minute.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →