Piège · Faux-amis
support ?
La règle : to support (EN) = soutenir, encourager · « supporter » (endurer) se dit « to bear / put up with / stand »
B2· 1ère à 1ère pro
Réponse rapide
La différence en un coup d’œil
Sens : soutenir, encourager, financer
« I support my favorite team. »
Je soutiens / je suis fan de mon équipe préférée.
Sens : supporter, endurer
« I can't stand the noise. »
Je ne supporte pas le bruit.
Sens : partisan, fan (de sport, politique)
« He's a Manchester United supporter. »
Il est supporter de Manchester United.
Le moyen mnémotechnique : Support = porter sous (soutenir un pont), pas tolérer
Sup-port vient du latin sub + portare = porter par-dessous = soutenir. C'est physique (soutenir un pont) ou moral (soutenir une cause). Pour « endurer », pense à bear ou stand.
Exemples en contexte
« My family supports my décision. »
Soutient (moralement, pas endurer).
« I can't stand Mondays. »
Je ne supporte pas les lundis = can't stand.
« The charity is supported by donations. »
Soutenu (financé) par des dons.
« She had to put up with her annoying brother. »
Put up with = supporter quelqu'un (avec patience).
« The pillars support the roof. »
Soutiennent (physiquement) le toit.
« I can't bear seeing her sad. »
Bear = supporter (sens un peu plus fort/émotionnel).
Les rares exceptions
Support (nom) = soutien
Comme nom : support = soutien. Thank you for your support = merci pour ton soutien. Customer support = service client. IT support = assistance informatique.
Supporter (nom anglais) = partisan
A supporter existe en anglais mais signifie « partisan, fan, militant ». Liverpool supporters = les supporters de Liverpool. A strong supporter of the cause = un soutien fort de la cause.
Les erreurs à ne plus faire
I can't support my brother. ❌ (au sens endurer)
Si tu veux dire « je ne supporte pas mon frère », c'est I can't stand my brother. ou I can't put up with him.. I can't support my brother voudrait dire « je ne peux pas le soutenir » (sens financier ou moral).
I support the heat. ❌
Pour « je supporte la chaleur », c'est I can stand the heat ou I tolerate the heat.
Quiz pour s’entraîner
Le piège « support » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Évite ce piège, pour de bon
Connaître la règle ne suffit pas : il faut s’exercer assez pour que le bon mot sorte tout seul. PLAY te répète l’exercice jusqu’à ce que tu ne te trompes plus.
M’entraîner sur supportGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantRepérez les élèves qui butent encore sur support
Academy intègre ce piège dans ses parcours et vous montre, élève par élève, qui l’a maîtrisé et qui doit encore s’entraîner.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalCe piège classique est testé chaque année au concours
Vos élèves rencontrent ce type de question dans une épreuve nationale calibrée par niveau : un moyen concret de mesurer où ils en sont vraiment.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Que veut dire to support en anglais ?+
To support = soutenir, encourager, aider (moralement, financièrement, physiquement). I support you = je te soutiens. The wall supports the roof = le mur soutient le toit. ⚠ Pas « supporter » au sens endurer.
Comment dire « supporter » (endurer) en anglais ?+
Can't stand (très courant), put up with (sens patient), bear (un peu plus formel), tolerate (formel). I can't stand him = je ne le supporte pas. I have to put up with him = je dois le supporter.
Stand vs bear vs put up with : quelle différence ?+
Can't stand = ne pas du tout supporter (oral, courant). Can't bear = ne pas pouvoir supporter (un peu plus dramatique, émotionnel). Put up with = supporter (avec patience, sur la durée). I can't stand the cold / I can't bear seeing her cry / I put up with the noise.
Comment dire « supporter de foot » ?+
A supporter (= un fan, un partisan). A Liverpool supporter = un supporter de Liverpool. Aussi : a fan (plus informel). To support a team = être supporter d'une équipe.
Customer support, IT support : qu'est-ce que c'est ?+
Customer support = service client (assistance). IT support = assistance informatique. Support technique = technical support. Toujours au sens d'« aide, soutien ».
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →