Aller au contenu principal

Anglais en situation

Que dire à l'aéroport en anglais ?

A2· 6e à 4e

Check-in, dépôt bagages, contrôle sécurité, immigration, embarquement : les phrases qui font passer l'aéroport sans stress.

Cette page pour :

Réponse rapide

Quatre étapes, quatre formules clés : I'm checking in for flight BA245 au comptoir, Anything to declare? à la douane, What's the purpose of your visit? à l'immigration, What gate? pour l'embarquement. Connaître ces 15 phrases standardisées suffit à franchir n'importe quel aéroport anglo-saxon.

L'aéroport est l'endroit où l'anglais devient le plus normé du monde : tous les pays utilisent le même script et le même vocabulaire technique (gate, boarding, security, customs). Mais c'est aussi l'endroit le plus stressant : files d'attente, accents variés, débit rapide, et la pression de ne pas faire perdre du temps aux autres. La bonne nouvelle : 95 % des interactions tiennent en 15 phrases que vous pouvez préparer à l'avance. Le piège classique du francophone : confondre flight (vol) et fly (voler), oublier que luggage est indénombrable (pas de pluriel), et utiliser terminal au sens français d'extrémité alors que ça désigne le bâtiment.

Le parcours, étape par étape

1. Check-in et dépôt bagages

Au comptoir : flight number, passeport, bagages. Préparer documents en main.

  • Vous

    Hi, I'm checking in for flight BA245 to London.

    Bonjour, je m'enregistre sur le vol BA245 pour Londres.

  • Interlocuteur

    Could I see your passport, please?

    Pourrais-je voir votre passeport, s'il vous plaît ?

  • Interlocuteur

    Are you checking any bags?

    Vous avez des bagages à enregistrer ?

  • Vous

    Yes, one bag to check in and one carry-on.

    Oui, un bagage à enregistrer et un bagage à main.

  • Interlocuteur

    Could you place your bag on the scale?

    Pouvez-vous poser votre bagage sur la balance ?

  • Interlocuteur

    I'm afraid your bag is 3 kilos overweight. The excess fee is 50 pounds.

    Je crains que votre bagage ait 3 kilos en trop. Le supplément est de 50 livres.

  • Interlocuteur

    Window or aisle seat?

    Côté hublot ou couloir ?

  • Vous

    Aisle, please.

    Couloir, s'il vous plaît.

  • Interlocuteur

    Here's your boarding pass. Your flight boards at 11:30 from gate 47.

    Voici votre carte d'embarquement. Votre vol embarque à 11h30 à la porte 47.

2. Contrôle de sécurité

Vider les poches, retirer ceinture/ordinateur. Vocabulaire spécifique au scanner.

  • Interlocuteur

    Please remove your laptop and place it in a separate tray.

    Veuillez sortir votre ordinateur et le placer dans un bac séparé.

  • Interlocuteur

    Empty your pockets, please.

    Videz vos poches, s'il vous plaît.

  • Interlocuteur

    Take off your belt and shoes.

    Retirez votre ceinture et vos chaussures.

  • Interlocuteur

    Are you carrying any liquids over 100 millilitres?

    Transportez-vous des liquides de plus de 100 ml ?

  • Interlocuteur

    Step through the scanner, please.

    Passez par le portique, s'il vous plaît.

  • Interlocuteur

    Could you raise your arms?

    Pouvez-vous lever les bras ?

  • Interlocuteur

    What's in this bag?

    Qu'y a-t-il dans ce sac ?

  • Vous

    Just personal items: a book, a charger, and headphones.

    Juste des effets personnels : un livre, un chargeur et un casque.

3. Immigration et douane

Présenter passeport + visa éventuel. Répondre brièvement, factuellement, sans broder.

  • Interlocuteur

    What's the purpose of your visit?

    Quel est le motif de votre visite ?

  • Vous

    Tourism. I'm here for a week.

    Tourisme. Je suis là pour une semaine.

    Réponse en deux mots, jamais d'explication non sollicitée.
  • Vous

    I'm here on business.

    Je suis ici pour affaires.

  • Vous

    I'm visiting family.

    Je rends visite à de la famille.

  • Interlocuteur

    Where are you staying?

    Où séjournez-vous ?

  • Vous

    At the Holiday Inn in Camden.

    Au Holiday Inn à Camden.

  • Interlocuteur

    How long are you planning to stay?

    Combien de temps comptez-vous rester ?

  • Vous

    Five nights. I'm flying back on Sunday.

    Cinq nuits. Je rentre dimanche.

  • Interlocuteur

    Do you have a return ticket?

    Avez-vous un billet retour ?

  • Interlocuteur

    Anything to declare?

    Quelque chose à déclarer ?

  • Vous

    Nothing to declare.

    Rien à déclarer.

  • Interlocuteur

    Enjoy your stay.

    Bon séjour.

4. À la porte d'embarquement

Annonces, retards, changements de porte. Le moment où il faut comprendre vite.

  • Vous

    Is this the gate for the London flight?

    C'est la porte du vol pour Londres ?

  • Vous

    Has the flight to New York started boarding?

    L'embarquement pour New York a commencé ?

  • Interlocuteur

    We will now begin boarding flight BA245 to London.

    Nous allons commencer l'embarquement du vol BA245 pour Londres.

  • Interlocuteur

    Passengers in rows 25 to 40, please proceed to the gate.

    Passagers des rangées 25 à 40, veuillez vous diriger vers la porte.

  • Interlocuteur

    The flight has been delayed by 30 minutes.

    Le vol a été retardé de 30 minutes.

  • Interlocuteur

    Your flight has been cancelled.

    Votre vol a été annulé.

  • Interlocuteur

    The gate has changed to gate 56.

    La porte a changé pour la porte 56.

  • Interlocuteur

    Final boarding call for flight BA245.

    Dernier appel pour l'embarquement du vol BA245.

5. Problèmes courants

Bagage perdu, vol manqué, changement de réservation. Garder son calme, demander à parler à un superviseur si besoin.

  • Vous

    I think I've missed my flight.

    Je crois que j'ai raté mon vol.

  • Vous

    Could I rebook on the next flight?

    Puis-je être rebooké(e) sur le prochain vol ?

  • Vous

    My luggage hasn't arrived.

    Mon bagage n'est pas arrivé.

    Luggage est indénombrable, jamais luggages.
  • Interlocuteur

    Could you fill in this lost luggage form?

    Pouvez-vous remplir ce formulaire de perte de bagage ?

  • Interlocuteur

    What's your baggage tag number?

    Quel est le numéro de votre étiquette de bagage ?

  • Vous

    Where can I find a luggage trolley?

    Où puis-je trouver un chariot à bagages ?

  • Vous

    Could I speak to a supervisor, please?

    Puis-je parler à un superviseur, s'il vous plaît ?

    Formel

Le vocabulaire utile

Le voyage

  • flightvol
  • boarding passcarte d'embarquement
  • gateporte d'embarquement
  • terminalaérogare, terminal
  • departure / arrivaldépart / arrivée
  • one-way / return / round tripaller simple / aller-retour
  • connecting flight / layovercorrespondance / escale
  • aisle / window seatsiège couloir / hublot

Les bagages

  • luggage / baggage (uncountable)bagages (indénombrable)
  • a suitcaseune valise
  • a carry-on / hand luggagebagage à main
  • checked baggagebagage en soute
  • baggage claimtapis à bagages
  • baggage tagétiquette de bagage
  • excess baggage / overweightexcédent de bagage
  • a luggage trolley / cartchariot à bagages

Sécurité et contrôles

  • security / security checksécurité / contrôle de sécurité
  • scanner / X-ray machinescanner
  • metal detectordétecteur de métaux
  • tray / binbac (pour le scanner)
  • liquidsliquides
  • passport control / immigrationcontrôle des passeports / immigration
  • customsdouane
  • duty-freedétaxé

Problèmes

  • delayedretardé
  • cancelledannulé
  • to miss a flightrater un vol
  • to rebookchanger de réservation
  • a refundun remboursement
  • to overbooksurvendre (un vol)
  • lost luggagebagage perdu
  • a complaintune réclamation

UK vs US : ce qui change

Vous voulez dire…UKUS
Aller simpleA single (ticket) / one-wayA one-way (ticket)
Aller-retourA return (ticket)A round trip / round-trip ticket
BagagesLuggageBaggage
AnnuléCancelledCanceled
ChariotTrolleyCart
ToilettesToilets / looRestroom

Les pièges à éviter

1. Luggages ❌ : indénombrable

Luggage et baggage sont des noms indénombrables. Pas de pluriel. ✓ I have three pieces of luggage. ✓ My luggage is heavy. ✗ I have three luggages. ✗ My luggages are heavy. Idem pour information, advice, furniture.

2. I take this plane

Calque du français je prends cet avion. En anglais, on dit I'm flying to + destination ou I'm on flight + numéro. To take a flight existe mais sonne scolaire. To take a plane sonne mauvais. La formule naturelle : I'm flying to London tomorrow.

3. Are you carrying any liquids? : répondre Non si vous en avez ❌

Toute fausse déclaration au contrôle de sécurité ou à la douane peut entraîner une amende ou un interrogatoire. Toujours déclarer : Yes, I have a 100ml bottle of perfume in my carry-on. Si vous avez un médicament : I have prescription medication with a doctor's note. La vérité simple est toujours plus rapide.

4. Visa ne se prononce pas comme en français

Le mot anglais visa se prononce /ˈviːzə/ (vi-zeu, accent sur la 1ère syllabe), pas vi-zah à la française. Idem pour passport /ˈpɑːspɔːt/ (PASS-port, accent sur la 1ère syllabe). Petites prononciations qui font la différence à un agent d'immigration pressé.

5. I am here for tourism since one week

À l'immigration, on parle au futur ou en durée prévue, pas au present perfect d'arrivée. ✓ I'll be here for a week / I'm staying for one week. ✗ I'm here since one week (faute classique + since pour une durée). Et toujours répondre court : chaque mot supplémentaire ouvre une question supplémentaire.

Quiz pour s'entraîner

Question 1 / 4Banque The Big Challenge

L'agent à l'immigration demande 'What's the purpose of your visit?'. Que réponds-tu ?

« À l'aéroport » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Tu sais quoi dire à l'aéroport. Maintenant, dis-le.

Connaître les phrases ne suffit pas, il faut qu’elles sortent toutes seules. Sur PLAY, tu pratiques ces tournures en jeu, avec feedback instantané, jusqu’à les avoir en réflexe.

Pratiquer cette situation sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantFaites travailler à l'aéroport à toute la classe

Academy propose des jeux de rôle audio-corrigés autour des situations du quotidien : vos élèves s’expriment, vous voyez où ils en sont en expression orale d’interaction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalL’anglais qui sert vraiment, le concours le mesure

Le Big Challenge évalue chaque saison la compréhension de mises en situation réelles. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent leur niveau au-delà du manuel.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Que dire à l'enregistrement à l'aéroport en anglais ?+

Trois phrases-clés. 1) I'm checking in for flight + numéro + to + destination. 2) Yes, one bag to check in and one carry-on. 3) Aisle/Window seat, please. L'agent te demandera ton passeport, ta réservation, et te donnera ta boarding pass avec la gate et l'heure de boarding.

Comment répondre aux questions de l'immigration en anglais ?+

Réponses courtes et factuelles. What's the purpose of your visit? → Tourism / Business / Visiting family. Where are you staying? → nom de l'hôtel ou adresse. How long are you staying? → durée précise (One week / Five nights). Anything to declare? → Nothing to declare. Toujours simple, jamais brodé.

Comment dit-on bagages en anglais ?+

Luggage (UK) ou baggage (US), les deux sont indénombrables (pas de pluriel). Pour compter : pieces of luggage ou suitcases. Vocabulaire détaillé : carry-on (bagage à main), checked baggage (bagage en soute), baggage claim (tapis à bagages), excess baggage (excédent), baggage tag (étiquette).

Comment dire « mon vol est retardé » en anglais ?+

My flight is delayed (by + durée). Variantes : My flight has been delayed by two hours. The flight is running late. Pour annulé : My flight has been cancelled (UK) / canceled (US). Pour réclamer : I'd like to rebook on the next available flight / I'd like a refund.

Comment dire « j'ai raté mon vol » en anglais ?+

I've missed my flight (present perfect). Puis : Could I rebook on the next flight? + What are my options? + Is there a fee? Si la cause est externe (météo, retard correspondance) : I missed my connection because the first flight was delayed. Demander gentiment couvre souvent les frais.

Quels mots changent entre l'anglais britannique et l'américain à l'aéroport ?+

Bagages : luggage (UK) vs baggage (US). Aller simple : single (UK) vs one-way (US). Aller-retour : return (UK) vs round trip (US). Annulé : cancelled (UK) vs canceled (US). Chariot : trolley (UK) vs cart (US). Toilettes : toilets (UK) vs restroom (US).

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →