Aller au contenu principal

Anglais en situation

Que dire demander son chemin en anglais ?

A2· 6e à 4e

Aborder un passant, demander où est X, comprendre la réponse : les phrases qui débloquent une rue inconnue.

Cette page pour :

Réponse rapide

Trois phrases ouvrent toutes les portes : Excuse me, where is …? pour un lieu fixe, How do I get to …? pour un itinéraire, Is it far from here? pour la distance. La réponse contient presque toujours go straight, turn left/right, et at the traffic light.

Demander son chemin est un classique des manuels d'anglais, et un classique de la vraie vie quand le GPS lâche en plein Londres. La difficulté n'est pas la question (un Excuse me suivi de Where is …? suffit) mais la réponse : le passant parle vite, utilise des prépositions de lieu (past, across from, round the corner) qui ne se traduisent pas mot à mot, et donne souvent des repères locaux que vous ne connaissez pas. La bonne stratégie : poser la question simplement, écouter les directions principales (gauche/droite/tout droit), et faire répéter ou reformuler sans honte.

Le parcours, étape par étape

1. Aborder un passant

Toujours commencer par Excuse me. C'est le signal universel qui fait s'arrêter quelqu'un.

  • Vous

    Excuse me, could you help me?

    Excusez-moi, pourriez-vous m'aider ?

    Formel
  • Vous

    Excuse me, I'm lost.

    Excusez-moi, je suis perdu(e).

    Neutre
  • Vous

    Sorry to bother you.

    Désolé(e) de vous déranger.

    FormelOptionnel mais très poli avant la question.
  • Vous

    Hi, do you speak English?

    Bonjour, parlez-vous anglais ?

    Si vous n'êtes pas sûr de la langue du passant.
  • Interlocuteur

    Sure, what can I do for you?

    Bien sûr, que puis-je faire pour vous ?

2. Demander un lieu ou un itinéraire

Where is = un lieu fixe ; How do I get to = un itinéraire ; Is there a ... near here = recherche d'un type de lieu.

  • Vous

    Where is the train station, please?

    Où est la gare, s'il vous plaît ?

    Neutre
  • Vous

    How do I get to Trafalgar Square?

    Comment je vais à Trafalgar Square ?

    How do I get to + lieu : la formule la plus courante.
  • Vous

    What's the best way to the British Museum?

    Quel est le meilleur chemin pour le British Museum ?

    Neutre
  • Vous

    Is there a pharmacy near here?

    Y a-t-il une pharmacie près d'ici ?

  • Vous

    I'm looking for Oxford Street.

    Je cherche Oxford Street.

    Pas I'm looking at, la préposition est for.
  • Vous

    Could you show me on the map?

    Pourriez-vous me montrer sur la carte ?

    Formel

3. Demander la distance et le temps

Pour savoir si on y va à pied ou non.

  • Vous

    Is it far from here?

    Est-ce loin d'ici ?

  • Vous

    How long does it take to walk there?

    Combien de temps à pied ?

  • Vous

    Can I walk there?

    Je peux y aller à pied ?

  • Interlocuteur

    It's about a 10-minute walk.

    C'est à environ 10 minutes à pied.

  • Interlocuteur

    It's just round the corner.

    C'est juste au coin de la rue.

  • Interlocuteur

    It's a stone's throw away.

    C'est à deux pas.

    Expression idiomatique courante.
  • Interlocuteur

    You'd better take the tube.

    Vous feriez mieux de prendre le métro.

    UK

4. Comprendre la réponse

Les directions reposent sur 6 verbes : go, turn, take, cross, pass, follow. Et 4 prépositions clés.

  • Interlocuteur

    Go straight ahead / Go straight on.

    Continuez tout droit.

  • Interlocuteur

    Turn left / Turn right at the traffic light.

    Tournez à gauche / à droite au feu.

  • Interlocuteur

    Take the second street on the right.

    Prenez la deuxième rue à droite.

  • Interlocuteur

    Cross the road / Cross the bridge.

    Traversez la rue / le pont.

  • Interlocuteur

    Go past the supermarket.

    Passez devant le supermarché.

  • Interlocuteur

    It's on your left / on your right.

    C'est sur votre gauche / votre droite.

  • Interlocuteur

    It's across from the bank.

    C'est en face de la banque.

    Across from = en face de (US). UK : opposite.
  • Interlocuteur

    It's next to the post office.

    C'est à côté de la poste.

  • Interlocuteur

    You can't miss it.

    Vous ne pouvez pas le manquer.

    Phrase rassurante typique à la fin d'une explication.

5. Faire répéter, vérifier, remercier

Le réflexe à acquérir : ne pas faire semblant d'avoir compris.

  • Vous

    Sorry, could you repeat that?

    Désolé(e), pourriez-vous répéter ?

    Formel
  • Vous

    Could you speak more slowly, please?

    Pourriez-vous parler plus lentement ?

    Formel
  • Vous

    So, left at the bank and then right?

    Donc, à gauche à la banque puis à droite ?

    Reformuler pour vérifier, efficace.
  • Vous

    I'm sorry, I didn't catch the last part.

    Désolé(e), je n'ai pas saisi la dernière partie.

  • Vous

    That's very helpful, thank you.

    C'est très utile, merci.

    Formel
  • Vous

    Thanks a lot!

    Merci beaucoup !

    Informel
  • Vous

    Cheers, mate!

    Merci !

    InformelUKTrès britannique, entre jeunes.

Le vocabulaire utile

Verbes de direction

  • to go straight (on/ahead)aller tout droit
  • to turn (left / right)tourner
  • to take (a street)prendre (une rue)
  • to crosstraverser
  • to pass / to go pastpasser devant
  • to followsuivre

Repères dans la rue

  • traffic lightfeu tricolore
  • roundaboutrond-point
  • crossroads / intersectioncarrefour
  • crosswalk(US)passage piéton
  • zebra crossing(UK)passage piéton
  • pavement / sidewalktrottoir
  • cornercoin (de rue)
  • block(US)pâté de maisons

Prépositions de lieu

  • next toà côté de
  • across from / oppositeen face de
  • betweenentre
  • behindderrière
  • in front ofdevant
  • on the corner ofau coin de
  • round the corner(UK)au coin (de la rue)
  • around the corner(US)au coin (de la rue)

Transports et lieux

  • underground / tube(UK)métro
  • subway(US)métro
  • bus stoparrêt de bus
  • train stationgare
  • town centre / downtowncentre-ville
  • post officebureau de poste
  • chemist / pharmacy(UK)pharmacie
  • drugstore / pharmacy(US)pharmacie

UK vs US : ce qui change

Vous voulez dire…UKUS
En face deOppositeAcross from
MétroThe Underground / the TubeThe subway
Au coinRound the cornerAround the corner
TrottoirPavementSidewalk
Passage piétonZebra crossingCrosswalk
PharmacieChemist / chemist'sDrugstore / pharmacy

Les pièges à éviter

1. I am lost, pas I am loosed

Lost est le participe passé de to lose (perdre). Pour dire « je suis perdu(e) », on dit I'm lost. ✗ I am loose (= je suis lâche/branlant). ✗ I'm losed (n'existe pas). La forme correcte est I'm lost, point.

2. Where is the station?, pas Where is station?

L'anglais exige presque toujours l'article (the) devant un nom concret. ✓ Where is the station / the museum / the post office? Sans the, ça sonne télégraphique et étranger. Exception : noms propres (Where is Oxford Street?).

3. How long time

How long contient déjà l'idée de durée, ajouter time est redondant et faux. ✓ How long does it take?How long time does it take?

4. UK round the corner vs US around the corner

Mêmes mots, deux usages : les Britanniques disent souvent round the corner sans a-, les Américains préfèrent around the corner. Les deux sont compris partout, mais le choix trahit votre angle anglo-saxon.

5. I am looking at Oxford Street

To look at = regarder quelque chose. Pour « chercher », c'est to look for. ✓ I'm looking for Oxford Street (je cherche). ✗ I'm looking at Oxford Street (je regarde le panneau, ce qui n'a pas de sens si vous demandez votre chemin).

Quiz pour s'entraîner

Question 1 / 4Banque The Big Challenge

Tu veux demander où est la gare. Quelle est la phrase la plus naturelle ?

« Demander son chemin » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

L’anglais qui sert vraiment, le concours le mesure

Le Big Challenge évalue chaque saison la compréhension de mises en situation réelles. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent leur niveau au-delà du manuel.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYTu sais quoi dire demander son chemin. Maintenant, dis-le.

Connaître les phrases ne suffit pas, il faut qu’elles sortent toutes seules. Sur PLAY, tu pratiques ces tournures en jeu, avec feedback instantané, jusqu’à les avoir en réflexe.

Pratiquer cette situation sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantFaites travailler demander son chemin à toute la classe

Academy propose des jeux de rôle audio-corrigés autour des situations du quotidien : vos élèves s’expriment, vous voyez où ils en sont en expression orale d’interaction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment demander son chemin en anglais ?+

Commence toujours par Excuse me pour aborder le passant. Puis pose la question selon le besoin : Where is + lieu + please? (pour un lieu fixe), How do I get to + lieu? (pour un itinéraire), Is there a + lieu + near here? (pour trouver un type de commerce). Termine par Thank you.

Comment dire « je suis perdu » en anglais ?+

I'm lost. Lost est le participe passé de to lose. Surtout pas I am loose (= je suis branlant) ou I'm losed (qui n'existe pas). On peut ajouter du contexte : I'm lost, I'm looking for + lieu.

Quelle différence entre Where is et How do I get to ?+

Where is + lieu = demande de localisation (le passant peut juste pointer du doigt). How do I get to + lieu = demande d'itinéraire (le passant va te donner les directions étape par étape). Pour une rue inconnue, How do I get to est souvent plus utile.

Comment comprendre les directions en anglais ?+

Concentre-toi sur 6 verbes : go straight (tout droit), turn (tourner), take (prendre), cross (traverser), pass (passer devant), follow (suivre). Et 4 prépositions : next to (à côté), across from / opposite (en face), between (entre), on your left/right (sur votre gauche/droite).

Comment dit-on « c'est à 10 minutes à pied » en anglais ?+

It's about a 10-minute walk (note : 10-minute avec trait d'union et au singulier, comme un adjectif). On peut aussi dire It's a 10-minute walk from here ou It takes about 10 minutes on foot.

Quels mots changent entre l'anglais britannique et l'américain pour demander son chemin ?+

Métro : the Tube/Underground (UK) vs the subway (US). Trottoir : pavement (UK) vs sidewalk (US). En face de : opposite (UK) vs across from (US). Pharmacie : chemist (UK) vs drugstore (US). Au coin : round the corner (UK) vs around the corner (US).

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →