Anglais en situation
Que dire entretien d'embauche en anglais ?
B2· 1ère à 1ère pro
Se présenter, raconter son parcours, défendre ses forces, poser les bonnes questions : la trame qui fait gagner l'entretien.
Réponse rapide
L'entretien d'embauche en anglais est moins une épreuve linguistique qu'un exercice de cadrage : les recruteurs anglo-saxons attendent une narration claire (situation → action → résultat), des verbes au prétérit pour les expériences passées (I led, I built, I delivered), et un ton confiant sans être vantard. Le piège francophone n°1 : se sous-vendre (I have a little experience in…) là où il faut affirmer un I have solid experience in…. Le piège n°2 : répondre en deux phrases là où on attend une réponse construite de 60-90 secondes. Le piège n°3 : ne pas avoir de questions à poser à la fin, c'est interprété comme un manque d'intérêt.
Le parcours, étape par étape
1. Arriver et se présenter
Le premier contact donne le ton. Sourire, poignée de main ferme, présentation en deux phrases.
- Vous
Good morning, I'm Marie Dubois. Thank you for having me today.
Bonjour, je suis Marie Dubois. Merci de me recevoir.
Formel— Phrase d'ouverture standard. - Vous
Nice to meet you. I'm pleased to be here.
Enchanté(e). Je suis content(e) d'être là.
Formel - Interlocuteur
Welcome, Marie. Please have a seat.
Bienvenue, Marie. Asseyez-vous.
- Interlocuteur
Did you find us easily?
Vous nous avez trouvés facilement ?
— Small talk d'ouverture : répondre brièvement et positivement. - Vous
Yes, no trouble at all, thanks.
Oui, sans problème, merci.
2. Le pitch : 'Tell me about yourself'
La question d'ouverture quasi systématique. Vise 90 secondes : présent → passé → futur (où je veux aller).
- Interlocuteur
So, tell me a bit about yourself.
Alors, parlez-moi un peu de vous.
- Vous
Sure. I'm currently working as a digital marketing manager at ACME, where I've been for three years.
Bien sûr. Je suis actuellement responsable marketing digital chez ACME, où je suis depuis trois ans.
- Vous
Before that, I spent two years at BCD Corp managing their content strategy.
Avant cela, j'ai passé deux ans chez BCD Corp à gérer leur stratégie de contenu.
— Prétérit pour le passé révolu. - Vous
I hold a Master's degree in marketing from HEC Paris.
Je suis titulaire d'un Master en marketing de HEC Paris.
Formel - Vous
What attracted me to this position is the opportunity to lead a multi-market team.
Ce qui m'a attiré(e) dans ce poste, c'est l'opportunité de diriger une équipe multi-marchés.
— Transition naturelle vers la motivation.
3. Forces, faiblesses, motivations
Toujours par paires : une force + une preuve concrète, une faiblesse + ce que vous faites pour la corriger.
- Interlocuteur
What would you say are your main strengths?
Quels sont vos principaux atouts ?
- Vous
My strongest suit is data-driven decision making. For example, last quarter I…
Mon point fort est la prise de décision basée sur les données. Par exemple, au dernier trimestre…
— Force + exemple chiffré. - Interlocuteur
What about weaknesses?
Et vos faiblesses ?
- Vous
I sometimes get caught up in details. I've worked on this by using time-boxing techniques.
Je me laisse parfois absorber par les détails. J'ai travaillé sur ce point en utilisant des techniques de time-boxing.
— Faiblesse + correction active. Pas de fausse faiblesse type "I work too hard". - Interlocuteur
Why are you interested in this role?
Pourquoi êtes-vous intéressé(e) par ce poste ?
- Vous
Three reasons: the international scope, the technical challenge, and your company's reputation for innovation.
Trois raisons : la portée internationale, le défi technique, et la réputation d'innovation de votre entreprise.
— Structurer la réponse par trois, très anglophone. - Interlocuteur
Why are you leaving your current job?
Pourquoi quittez-vous votre poste actuel ?
- Vous
I'm looking for a role with broader responsibilities and a stronger international dimension.
Je cherche un poste avec des responsabilités plus larges et une dimension internationale plus forte.
— Tournure positive, jamais critiquer l'employeur actuel.
4. Questions comportementales : la méthode STAR
Situation → Task → Action → Result. La structure attendue pour toute question "Tell me about a time when...".
- Interlocuteur
Tell me about a time when you had to handle a difficult situation.
Parlez-moi d'un moment où vous avez dû gérer une situation difficile.
- Vous
At ACME, we had a major client threatening to leave (S). I was asked to lead the recovery (T).
Chez ACME, nous avions un client important qui menaçait de partir (S). On m'a demandé de mener la reprise (T).
- Vous
I set up weekly check-ins and rebuilt their dashboard in two weeks (A).
J'ai mis en place des points hebdomadaires et reconstruit leur tableau de bord en deux semaines (A).
- Vous
As a result, the client renewed for another two years and increased their budget by 30%.
Résultat : le client a renouvelé pour deux ans et augmenté son budget de 30 %.
— Toujours finir par un chiffre ou un impact mesurable. - Interlocuteur
Can you give me an example of teamwork?
Pouvez-vous me donner un exemple de travail en équipe ?
- Interlocuteur
Tell me about a time you failed and what you learned.
Parlez-moi d'un moment où vous avez échoué et de ce que vous en avez appris.
— Question piège classique : préparer un vrai échec, pas un faux.
5. Salaire, disponibilité, prétentions
Le moment qui pique. En anglais, on parle salaire avec assurance, sans tourner autour du pot, mais on cherche à connaître la fourchette avant de donner un chiffre.
- Interlocuteur
What are your salary expectations?
Quelles sont vos prétentions salariales ?
- Vous
Based on my research and experience, I'm looking at a range of £55-65k.
D'après mes recherches et mon expérience, je vise une fourchette de 55-65k £.
— Donner une fourchette, jamais un chiffre exact. - Vous
Could you share the budgeted range for this position?
Pourriez-vous partager la fourchette budgétée pour ce poste ?
Formel— Renvoyer poliment la question si possible. - Interlocuteur
When could you start?
Quand pourriez-vous commencer ?
- Vous
I have a one-month notice period, so I could start mid-March.
J'ai un préavis d'un mois, donc je pourrais commencer mi-mars.
- Vous
I'm available immediately.
Je suis disponible immédiatement.
6. Poser des questions, conclure
L'absence de questions est interprétée comme un manque d'intérêt. Préparer trois questions minimum.
- Interlocuteur
Do you have any questions for us?
Avez-vous des questions pour nous ?
- Vous
Yes, three if I may. First, what does success look like in this role after six months?
Oui, trois si je puis. D'abord, à quoi ressemble la réussite à ce poste après six mois ?
— Question forte : montre votre orientation résultat. - Vous
Second, how would you describe the team's culture?
Ensuite, comment décririez-vous la culture de l'équipe ?
- Vous
And finally, what are the next steps in the recruitment process?
Et enfin, quelles sont les prochaines étapes du processus de recrutement ?
— Question pragmatique de clôture. - Vous
Thank you very much for your time. I look forward to hearing from you.
Merci beaucoup pour votre temps. J'attends de vos nouvelles.
Formel - Interlocuteur
Thanks for coming in. We'll be in touch by the end of the week.
Merci d'être venu(e). Nous reviendrons vers vous d'ici la fin de la semaine.
Le vocabulaire utile
Le parcours professionnel
- a CV / a résumé(UK)un CV
- a résumé(US)un CV
- a cover letterune lettre de motivation
- an internshipun stage
- a placement(UK)un stage
- a degree / a Master'sun diplôme / un Master
- work experienceexpérience professionnelle
- a notice periodun préavis
Les compétences
- a strengthune force, un atout
- a weaknessune faiblesse
- a skill / skillsune compétence
- hard skillscompétences techniques
- soft skillssavoir-être
- fluent incourant en (langue)
- proficient incompétent en
- to be results-drivenêtre orienté(e) résultats
Le poste et l'entreprise
- a role / a positionun poste
- a job openingune offre d'emploi
- job descriptionfiche de poste
- team / line managermanager / chef d'équipe
- headquarters / HQsiège social
- a startup / scale-up / corporatestartup / scale-up / grand groupe
- benefits / perksavantages
- remote / hybrid / on-sitetélétravail / hybride / présentiel
Le déroulement
- to apply for a jobpostuler
- an applicant / a candidateun(e) candidat(e)
- to shortlistprésélectionner
- a first / second / final roundun premier / deuxième / dernier tour
- an offerune offre
- to negotiatenégocier
- to onboardintégrer (un nouvel arrivant)
- a probation periodune période d'essai
UK vs US : ce qui change
| Vous voulez dire… | UK | US |
|---|---|---|
| CV | CV (curriculum vitae) | Résumé |
| Stage | A placement / an internship | An internship |
| Université | University / uni | College |
| Diplôme | A degree (with first / 2:1 / 2:2) | A degree (with GPA) |
| Salaire (par an) | £45,000 p.a. | $60,000 per year |
| Démissionner | To hand in your notice | To put in your two weeks |
Les pièges à éviter
1. I have a little experience : autosabotage
A little minimise inutilement. Dans un entretien anglo-saxon, on assume : I have solid experience in…, I have over three years' experience in…. Garder a little sonne hésitant et trahit immédiatement un manque de confiance, qui sera lu comme un manque de compétence.
2. I am working there since 2020 ❌
Pour une situation qui dure (vous travaillez encore là), c'est present perfect, jamais present continuous. ✓ I have been working there since 2020 ou I have worked there for three years. ✗ I am working there since 2020 (mélange continuous + since).
3. Why do you want to leave your company? : réponse minée
Ne JAMAIS critiquer l'employeur actuel, même si la raison est légitime. Toujours formuler en positif : I'm looking for a role with more international scope / more technical depth / closer alignment with my long-term goals. Critiquer trahit votre futur comportement quand vous quitterez la nouvelle entreprise.
4. La fausse faiblesse ('I'm a perfectionist')
Tous les recruteurs reconnaissent cette esquive. Préférer une vraie faiblesse + le travail actif pour la corriger : I sometimes overcommit. I've started using a priority matrix to push back when needed. Authenticité + auto-correction = signal de maturité.
5. Pas de questions à la fin
No, I don't have any questions est l'erreur n°1 de fin d'entretien. Le recruteur conclut que vous n'êtes pas vraiment intéressé(e). Préparer 3 questions minimum : 1) Sur le rôle (What does success look like in 6 months?), 2) Sur l'équipe (How is the team structured?), 3) Sur les étapes (What are the next steps?).
Quiz pour s'entraîner
« Entretien d'embauche » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Tu sais quoi dire entretien d'embauche. Maintenant, dis-le.
Connaître les phrases ne suffit pas, il faut qu’elles sortent toutes seules. Sur PLAY, tu pratiques ces tournures en jeu, avec feedback instantané, jusqu’à les avoir en réflexe.
Pratiquer cette situation sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantFaites travailler entretien d'embauche à toute la classe
Academy propose des jeux de rôle audio-corrigés autour des situations du quotidien : vos élèves s’expriment, vous voyez où ils en sont en expression orale d’interaction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalL’anglais qui sert vraiment, le concours le mesure
Le Big Challenge évalue chaque saison la compréhension de mises en situation réelles. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent leur niveau au-delà du manuel.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment se présenter dans un entretien d'embauche en anglais ?+
Suis la structure présent → passé → futur en 90 secondes. 1) I'm currently working as + poste + at + entreprise + depuis (present perfect). 2) Before that, I + prétérit (expériences clés). 3) What attracted me to this role is + raison principale. Termine par une transition vers la question suivante.
Comment répondre à 'What are your strengths?' en entretien ?+
Donne une vraie force + une preuve concrète + un impact mesurable. Exemple : My strongest suit is + force + . For example, last quarter I + action + which led to + résultat chiffré. Évite les forces vides comme 'I work hard' : donne du contexte.
Comment répondre à 'What is your biggest weakness?' en anglais ?+
Donne une vraie faiblesse + ce que tu fais activement pour la corriger. Exemple : I sometimes + faiblesse + . I've worked on this by + action. Évite les fausses faiblesses type 'I'm a perfectionist' : les recruteurs les détectent instantanément.
Quelle est la méthode STAR pour les questions comportementales ?+
STAR = Situation, Task, Action, Result. Situation : le contexte (At ACME, we had…). Task : votre rôle (I was asked to…). Action : ce que vous avez fait (I set up…). Result : l'impact mesurable (As a result, we increased…). 90 secondes, finir toujours par un chiffre.
Quelles questions poser à la fin d'un entretien en anglais ?+
Trois questions classiques : 1) Sur le rôle : What does success look like in this role after six months? 2) Sur l'équipe / la culture : How would you describe the team's culture? 3) Sur la suite : What are the next steps in the recruitment process? Ne jamais répondre 'No, I don't have any questions'.
Comment annoncer ses prétentions salariales en anglais ?+
Toujours une fourchette, jamais un chiffre précis. Formule : Based on my research and experience, I'm looking at a range of + fourchette. Idéalement, renvoyer d'abord la question : Could you share the budgeted range for this position? Negotiate gives, ne pas s'ancrer trop bas.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →