Anglais en situation
Que dire prendre le taxi / uber en anglais ?
A2· 6e à 4e
Héler, donner une adresse, demander le tarif, payer, laisser un pourboire : les phrases qui rendent le trajet fluide.
Réponse rapide
Le taxi anglo-saxon a deux univers : les black cabs historiques de Londres (avec leur examen du Knowledge, et tarif au compteur), et les yellow cabs de New York (omniprésents, hélés à la main). L'app Uber/Lyft a tout simplifié : adresse pré-rentrée, prix connu d'avance, pas besoin de parler. Mais le taxi traditionnel reste utile : à l'aéroport, dans une zone sans réseau, ou pour un trajet imprévu. Le piège du francophone : oublier qu'un taxi américain attend un pourboire (15-20 %) systématiquement, alors que c'est optionnel au UK. Et que cab, taxi, cabbie désignent la même chose, variations selon le pays.
Le parcours, étape par étape
1. Héler un taxi ou en commander un
Lever la main + appel franc. En app : l'adresse est déjà pré-saisie, juste confirmer le pickup.
- Vous
Taxi!
Taxi !
Neutre— Bras levé + appel. Suffisant à NY, Londres, et grandes villes. - Vous
Could you call me a taxi, please?
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Formel— Quand on demande à un réceptionniste d'hôtel ou un serveur. - Vous
Are you free?
Vous êtes libre ?
— À demander si le signe sur le toit n'est pas clair. - Interlocuteur
Where to?
Vous allez où ?
- Vous
Is it OK to pay by card?
Vous prenez la carte ?
— Question critique avant de monter : encore quelques cabs cash-only. - Vous
Where's the taxi rank?
Où est la station de taxis ?
UK - Vous
Where's the taxi stand?
Où est la station de taxis ?
US
2. Donner l'adresse et précisions
Adresse complète. Si possible, indiquer un repère (landmark) plutôt qu'un numéro de rue obscur.
- Vous
To 24 Oxford Street, please.
Au 24 Oxford Street, s'il vous plaît.
- Vous
To Heathrow, terminal 5.
À Heathrow, terminal 5.
- Vous
Could you take me to the British Museum?
Pourriez-vous m'emmener au British Museum ?
- Vous
It's near the Tate Modern.
C'est près du Tate Modern.
— Donner un repère connu plutôt que l'adresse exacte. - Vous
Do you know where it is?
Vous savez où c'est ?
- Vous
I'll show you on the map.
Je vais vous montrer sur la carte.
- Vous
Could you take the fastest route?
Pourriez-vous prendre le chemin le plus rapide ?
- Vous
I'm in a bit of a hurry.
Je suis un peu pressé(e).
3. Demander le prix et les options
À fixer avant le départ sur les trajets longs ou hors zone tarifée. Au compteur en ville.
- Vous
How much would it cost to the airport?
Combien ça coûterait pour aller à l'aéroport ?
- Interlocuteur
It's a flat fare, £35.
C'est un tarif fixe, 35 £.
- Vous
Is the meter on?
Le compteur est en marche ?
— À vérifier systématiquement dans un black cab. - Vous
Do you take credit cards?
Vous prenez la carte bancaire ?
- Interlocuteur
Cash only, I'm afraid.
Espèces seulement, désolé.
- Vous
How long will it take?
Ça va prendre combien de temps ?
- Interlocuteur
About 25 minutes, traffic permitting.
Environ 25 minutes, si le trafic le permet.
4. Pendant le trajet
Small talk possible, mais bref. Indications éventuelles sur l'itinéraire.
- Vous
Could you slow down a bit?
Pourriez-vous ralentir un peu ?
- Vous
Could you turn the radio down, please?
Pourriez-vous baisser la radio, s'il vous plaît ?
- Vous
Is it OK if I open the window?
C'est OK si j'ouvre la fenêtre ?
- Interlocuteur
First time in London?
Première fois à Londres ?
— Small talk classique du cab driver. - Vous
Could you take the side streets? The motorway looks jammed.
Pourriez-vous prendre les petites rues ? L'autoroute a l'air bouchée.
- Interlocuteur
We're almost there.
On y est presque.
- Vous
Could you drop me off at the corner?
Pourriez-vous me déposer au coin ?
5. Arrivée, payer, pourboire
Vérifier le total, ajouter 10-20 % de pourboire, demander reçu si besoin.
- Vous
How much do I owe you?
Je vous dois combien ?
- Interlocuteur
That'll be £18.50.
Ça fait 18,50 £.
- Vous
Here you go. Keep the change.
Voilà. Gardez la monnaie.
- Vous
Could I get a receipt, please?
Puis-je avoir un reçu, s'il vous plaît ?
— Pour notes de frais ou remboursements. - Vous
Make it £20.
Mettez 20 £.
— Façon naturelle d'arrondir avec un pourboire (£18.50 → 20). - Vous
Thanks, have a great day!
Merci, bonne journée !
- Interlocuteur
Cheers, mate.
Merci !
InformelUK
6. Uber / Lyft : spécificités
Pickup confirmé, partage du chauffeur, rating de fin. Le pourboire reste dans l'app.
- Vous
I'm at the main entrance.
Je suis à l'entrée principale.
— Confirmer le point de pickup au chauffeur. - Vous
Are you the Uber for Marie?
Vous êtes l'Uber pour Marie ?
— Toujours vérifier le nom + plaque avant de monter. - Vous
I'm cancelling, the driver is too far.
J'annule, le chauffeur est trop loin.
— Annulation avant 5 min = pas de frais. - Vous
Could you wait one minute? I'm just coming down.
Pouvez-vous patienter une minute ? J'arrive.
- Vous
Would you mind taking the next exit?
Pourriez-vous prendre la prochaine sortie ?
- Vous
I left a 20% tip in the app.
J'ai laissé 20 % de pourboire dans l'app.
Le vocabulaire utile
Types de taxis
- a taxi / a cabun taxi
- a black cab(UK)un taxi traditionnel londonien
- a yellow cab(US)un taxi new-yorkais
- a minicab(UK)un taxi pré-réservé
- a rideshare / ride-hailingVTC
- Uber / Lyft / Boltapps de VTC
- a private hire vehicleVTC
- a taxi rank / taxi standune station de taxis
Tarification et paiement
- the farele tarif de la course
- the meterle compteur
- a flat fare / a fixed rateun tarif fixe
- surge pricingmajoration de prix (Uber)
- a tip / gratuityun pourboire
- cash onlyespèces uniquement
- card payment / contactlesspaiement par carte / sans contact
- a receiptun reçu
Itinéraire
- to pick up / a pickupprendre / un point de prise en charge
- to drop off / a drop-offdéposer / un point de dépose
- the destinationla destination
- a detourun détour
- a shortcutun raccourci
- traffic / a traffic jamtrafic / un embouteillage
- the motorway / the highwayl'autoroute
- a routeun itinéraire
Le chauffeur
- a driver / a cab driver / a cabbie(UK)un chauffeur
- a cab driver / a cabbie(US)un chauffeur
- a chauffeurun chauffeur privé (formel)
- the back seatla banquette arrière
- a seatbeltune ceinture de sécurité
- the boot / the trunkle coffre
- the GPS / sat-nav(UK)le GPS
UK vs US : ce qui change
| Vous voulez dire… | UK | US |
|---|---|---|
| Station de taxis | Taxi rank | Taxi stand |
| Le coffre | The boot | The trunk |
| GPS | Sat-nav (satellite navigation) | GPS |
| Autoroute | Motorway | Highway / freeway / interstate |
| Trottoir | Pavement | Sidewalk |
| Pourboire usuel | 10-15 % (optionnel) | 15-20 % (attendu) |
Les pièges à éviter
1. Pas de pourboire aux US ❌
Aux États-Unis, le pourboire de taxi est 15-20 % minimum et n'est PAS optionnel. Le chauffeur est payé sur la course + le pourboire. Laisser moins de 10 % = perçu comme une insulte. Au UK, c'est différent : 10-15 % est apprécié mais pas attendu, souvent on arrondit simplement (£18.50 → £20).
2. I take a taxi au présent simple ❌
Pour une action prévue ou en cours, le present simple ne marche pas. ✓ I'm taking a taxi to the airport (action planifiée). ✓ I'll take a taxi (décision spontanée). ✗ I take a taxi tomorrow. Le present simple est réservé aux habitudes (I usually take a taxi after midnight).
3. Cab ≠ taxi ? Faux problème
Cab est l'abréviation de cabriolet (anciens taxis). Les deux mots sont parfaitement interchangeables aux US et au UK. Hailing a cab ou hailing a taxi = pareil. Cabbie = chauffeur de taxi (un peu plus familier). Pas de hiérarchie de registre, les deux marchent.
4. Donner une adresse sans repère
Une adresse seule (24 Oxford Street) est souvent insuffisante en grande ville. Toujours ajouter un repère : It's near the Tate Modern / Just past the post office / Behind the church. Aux US, les villes sont structurées en grille, l'intersection est très utilisée : 5th and Madison = au croisement de la 5e et Madison.
5. Drop off vs drop-off
To drop off = verbe (déposer) : Could you drop me off at the corner?. A drop-off = nom (le point de dépose) : The drop-off is in front of the hotel. Idem pour to pick up vs a pickup. Les apps Uber utilisent ces termes intensivement, bon à connaître.
Quiz pour s'entraîner
« Prendre le taxi / Uber » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Tu sais quoi dire prendre le taxi / uber. Maintenant, dis-le.
Connaître les phrases ne suffit pas, il faut qu’elles sortent toutes seules. Sur PLAY, tu pratiques ces tournures en jeu, avec feedback instantané, jusqu’à les avoir en réflexe.
Pratiquer cette situation sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantFaites travailler prendre le taxi / uber à toute la classe
Academy propose des jeux de rôle audio-corrigés autour des situations du quotidien : vos élèves s’expriment, vous voyez où ils en sont en expression orale d’interaction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalL’anglais qui sert vraiment, le concours le mesure
Le Big Challenge évalue chaque saison la compréhension de mises en situation réelles. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent leur niveau au-delà du manuel.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment héler un taxi en anglais ?+
Cinq techniques. 1) Bras levé + appel franc Taxi! (efficace partout). 2) Repérer un taxi rank (UK) / taxi stand (US). 3) Demander à un réceptionniste : Could you call me a taxi, please? 4) Vérifier le signal lumineux du toit (allumé = libre). 5) App Uber/Lyft/Bolt pour pré-réserver.
Faut-il laisser un pourboire au taxi en anglais ?+
Aux États-Unis : oui, 15-20 % obligatoire. Le chauffeur dépend du pourboire pour son revenu. Au Royaume-Uni : optionnel mais apprécié, 10-15 % ou simple arrondi (£18 → £20). En Uber : le tip se laisse dans l'app après la course, pas pendant.
Comment dire « au coin de la rue » à un chauffeur en anglais ?+
Could you drop me off at the corner? Ou plus précis : at the corner of + rue 1 + and + rue 2. Aux US, on utilise souvent les croisements (intersections) : Drop me off at 5th and Madison = au croisement de la 5e Avenue et Madison. Vocab : a corner (un coin), an intersection (un croisement).
Quelle différence entre cab et taxi en anglais ?+
Aucune. Cab et taxi sont parfaitement interchangeables aux US et au UK. Cab est l'abréviation de cabriolet (les anciens taxis). Cabbie (familier) = chauffeur de taxi. Black cab (UK) = taxi traditionnel londonien noir. Yellow cab (US) = taxi new-yorkais jaune.
Comment dire « gardez la monnaie » en anglais ?+
Keep the change. Phrase universelle pour signifier que tu laisses un pourboire avec ce que tu as donné. Alternative : Make it + montant arrondi (Make it £20 = je veux que ça fasse 20 livres au total, donc tu gardes la différence comme pourboire). Aux US, mieux d'annoncer un pourboire chiffré.
Comment utiliser Uber en anglais ?+
Phrases-clés. 1) Avant : Are you the Uber for + prénom? (vérifier identité). 2) Au pickup : I'm at + repère. 3) Pendant : Could you take the next exit? + Would you mind + verbe -ing? 4) Après : Star rating dans l'app + pourboire optionnel (15-20 % aux US). Annulation avant 5 min = pas de frais.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →