Aller au contenu principal

Anglais en situation

Que dire faire la conversation (small talk) en anglais ?

A2· 6e à 4e

Météo, week-end, voyage, sport : les phrases qui meublent l'ascenseur, la file d'attente et le café entre deux réunions.

Cette page pour :

Réponse rapide

Cinq sujets couvrent 90 % du small talk anglo-saxon : How was your weekend?, Lovely weather today, isn't it?, Have you got any plans for the holidays?, Did you watch the game last night?, Got far to go home?. La règle : poser une question ouverte, écouter, rebondir.

Le small talk est l'air qu'on respire dans le monde anglo-saxon : ascenseur, file d'attente, début de réunion, dîner chez des amis. Ne pas y participer = passer pour froid ou impoli. Pourtant, c'est le seul exercice d'anglais où la profondeur n'a aucune importance : on parle de la météo, du week-end, du chien, pas de politique ni de salaire. Trois règles d'or : 1) jamais de question fermée (Yes/No tue la conversation), 2) toujours rebondir sur ce que dit l'autre, 3) éviter les sujets minés (religion, politique, argent, problèmes de santé). Et accepter une vérité culturelle : How are you? n'est pas une vraie question, c'est un bonjour. La bonne réponse est Good, thanks, you?, jamais une autobiographie.

Le parcours, étape par étape

1. Ouvrir la conversation

Saluer + question d'ouverture. Le contexte (lieu, moment) suffit à amorcer.

  • Vous

    Hi, how are you?

    Salut, comment ça va ?

    NeutreCe n'est PAS une vraie question : c'est un bonjour étendu.
  • Interlocuteur

    Good, thanks, and you?

    Bien, merci, et toi ?

    La seule réponse attendue. Pas d'autobiographie.
  • Vous

    How's it going?

    Ça va ?

    Informel
  • Vous

    How are you doing?

    Comment vas-tu ?

    NeutreUS
  • Vous

    You alright?

    Ça va ?

    InformelUKTrès britannique : la réponse standard est Yeah, you?
  • Vous

    Long time no see!

    Ça fait longtemps !

    InformelÀ utiliser quand on retrouve quelqu'un après un moment.
  • Vous

    How's your day been?

    Ta journée s'est bien passée ?

    Neutre

2. Parler du week-end et des projets

Le sujet n°1 du lundi matin au bureau et du vendredi soir entre amis.

  • Vous

    How was your weekend?

    Comment s'est passé ton week-end ?

    La question rituelle du lundi.
  • Interlocuteur

    Great, thanks. We went hiking in the Lake District. How about you?

    Super, merci. On est allés randonner dans le Lake District. Et toi ?

    Toujours retourner la question.
  • Vous

    Pretty quiet, actually. Just stayed in and watched a few films.

    Plutôt calme, en fait. Je suis resté(e) à la maison et j'ai regardé des films.

  • Vous

    Got any plans for the weekend?

    Tu as des projets pour le week-end ?

    Informel
  • Interlocuteur

    Nothing major. Maybe catch up with a friend.

    Rien de spécial. Voir un(e) ami(e) peut-être.

  • Vous

    Are you doing anything for the holidays?

    Tu fais quelque chose pour les vacances ?

  • Interlocuteur

    We're going to Scotland for a week.

    On part en Écosse pour une semaine.

3. Parler de la météo

Le sujet le plus archi-britannique. Toujours acceptable, toujours rebondissable.

  • Vous

    Lovely weather today, isn't it?

    Belle journée, n'est-ce pas ?

    Question rhétorique avec tag : invite à acquiescer.
  • Interlocuteur

    Beautiful, isn't it? Let's hope it lasts.

    Magnifique, hein ? Espérons que ça dure.

  • Vous

    Terrible weather we're having.

    Quel temps affreux on a.

  • Interlocuteur

    Tell me about it! It's been raining all week.

    À qui le dis-tu ! Il pleut toute la semaine.

    Tell me about it = expression d'accord total.
  • Vous

    It's freezing today.

    Il fait glacial aujourd'hui.

  • Vous

    Bit chilly, isn't it?

    Un peu frisquet, hein ?

    InformelUKBit = a bit en familier britannique.
  • Vous

    Did you get caught in the rain?

    Tu t'es fait surprendre par la pluie ?

4. Parler de soi sans se vanter

Donner du contexte sans monopoliser. Court, factuel, ouvert sur l'autre.

  • Vous

    So what do you do?

    Et toi tu fais quoi (dans la vie) ?

    NeutreQuestion sociale standard. Ne pas confondre avec l'âge de la conversation.
  • Interlocuteur

    I work in marketing for a tech company. What about you?

    Je travaille en marketing pour une boîte tech. Et toi ?

  • Vous

    I've been there for about five years now.

    J'y suis depuis environ cinq ans maintenant.

  • Vous

    Are you from around here?

    Tu es du coin ?

  • Interlocuteur

    Originally from France, but I've been in London for three years.

    Originaire de France, mais à Londres depuis trois ans.

  • Vous

    Oh, what brought you here?

    Ah, qu'est-ce qui t'a amené ici ?

    Bon rebond : relance la conversation.
  • Interlocuteur

    I came over for a job, and never left.

    Je suis venu(e) pour un job, et je suis resté(e).

5. Rebondir et garder la conversation vivante

Le meilleur small talker écoute plus qu'il ne parle. Quatre techniques universelles.

  • Vous

    Oh really? Tell me more.

    Ah oui ? Raconte.

    Relance ouverte n°1.
  • Vous

    That sounds amazing!

    Ça a l'air génial !

    Validation enthousiaste.
  • Vous

    What a coincidence! I was just thinking about that.

    Quelle coïncidence ! Je viens d'y penser.

  • Vous

    Same here.

    Pareil pour moi.

    InformelMarque l'accord, l'affinité.
  • Vous

    No way, really?

    Sans blague, vraiment ?

    Informel
  • Vous

    I know what you mean.

    Je vois ce que tu veux dire.

  • Vous

    How interesting!

    Comme c'est intéressant !

  • Vous

    And then what happened?

    Et après, qu'est-ce qui s'est passé ?

6. Conclure poliment

L'art de partir sans froisser : on annonce le départ, on remercie, on promet de se reparler.

  • Vous

    Anyway, I should get going.

    Bon, je devrais y aller.

    NeutreAnyway signale la fin de conversation.
  • Vous

    It was great catching up.

    C'était top de rattraper le temps perdu.

  • Vous

    Lovely chatting with you.

    Très sympa de discuter avec toi.

  • Vous

    Let's grab a coffee sometime.

    On boira un café un de ces quatre.

    Engagement social standard, pas nécessairement suivi d'effet.
  • Vous

    Take care!

    Prends soin de toi !

    NeutreFin de conversation très utilisée.
  • Vous

    See you around.

    À la prochaine.

    Informel
  • Vous

    Have a good one!

    Bonne continuation !

    InformelUS

Le vocabulaire utile

Sujets passe-partout

  • the weatherla météo
  • the weekendle week-end
  • the holidaysles vacances
  • the newsl'actualité
  • sport / the gamele sport / le match
  • the journey / the commutele trajet
  • the kidsles enfants
  • the pet / the dogl'animal / le chien

Sujets à éviter

  • politicspolitique
  • religionreligion
  • salary / incomesalaire / revenus
  • age (someone's)l'âge de quelqu'un
  • health (intimate)santé (intime)
  • weight / appearancepoids / apparence
  • relationship problemsproblèmes de couple
  • controversial topicssujets clivants

Filler words et tics de langage

  • so... / well...donc... / bon...
  • you knowtu vois
  • I meanenfin, je veux dire
  • anywayenfin bref
  • actuallyen fait
  • basicallyen gros
  • right?pas vrai ?
  • oh wow / oh reallyah ouah / ah bon

Expressions de validation

  • tell me about ità qui le dis-tu
  • no kiddingsans blague
  • that's a good pointc'est juste
  • totally / absolutelytout à fait
  • fair enoughlogique / OK
  • I betje parie / je m'en doute
  • sounds goodça marche / ça me va
  • right ontout à fait

UK vs US : ce qui change

Vous voulez dire…UKUS
"Ça va ?" informelYou alright? / All right?How are you doing? / What's up?
VacancesHolidaysVacation
Au revoir conversationCheers! / Take care!Take care! / Have a good one!
Boire un verreGrab a pintGrab a drink
Faire connaissanceCatch upCatch up
Sport favori (small talk)Football, cricket, rugbyFootball (NFL), baseball, basketball

Les pièges à éviter

1. How are you? attendu comme une vraie question

Le piège francophone n°1. How are you? n'est PAS une vraie question : c'est un bonjour étendu. La seule réponse attendue est Good, thanks, you?. Répondre par Actually, I had a difficult morning because… met immédiatement votre interlocuteur mal à l'aise. Garde tes nouvelles pour la suite de la conversation, si elle s'engage.

2. Aller direct au sujet sans transition

Attaquer une conversation pro par So, about the contract… sans 30 secondes de small talk est perçu comme abrupt et anti-relationnel. Standard anglo-saxon : 1-2 minutes de météo, week-end, voyage, puis on enchaîne. How was your weekend? … Great. So, about the contract…

3. Sujets minés en small talk

Politique, religion, salaire, âge, poids, problèmes de santé : interdits avec un inconnu ou un collègue. Même les sujets « neutres » en France (immigration, écologie, conflits) sont chargés dans la culture anglo-saxonne. Si quelqu'un les évoque, accuser réception et dévier (That's a tough one, what about that game last night?).

4. Réponse fermée Yes/No

Did you have a nice weekend? / Yes. tue la conversation. Élargis systématiquement : Yes, it was great, we went to the coast. How about you?. La règle universelle du small talk anglo-saxon : réponse + détail + question retour.

5. Let's grab a coffee sometime pris littéralement

Cette phrase est un signal social, pas une invitation ferme. La majorité du temps, personne ne rappelle. Si tu veux vraiment caler un café, propose immédiatement une date (How about Tuesday at 4?). Sinon, accepte que la phrase soit un au revoir poli.

Quiz pour s'entraîner

Question 1 / 4Banque The Big Challenge

Un collègue te demande "How are you?" dans l'ascenseur. Que réponds-tu ?

« Faire la conversation (small talk) » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Tu sais quoi dire faire la conversation (small talk). Maintenant, dis-le.

Connaître les phrases ne suffit pas, il faut qu’elles sortent toutes seules. Sur PLAY, tu pratiques ces tournures en jeu, avec feedback instantané, jusqu’à les avoir en réflexe.

Pratiquer cette situation sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantFaites travailler faire la conversation (small talk) à toute la classe

Academy propose des jeux de rôle audio-corrigés autour des situations du quotidien : vos élèves s’expriment, vous voyez où ils en sont en expression orale d’interaction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalL’anglais qui sert vraiment, le concours le mesure

Le Big Challenge évalue chaque saison la compréhension de mises en situation réelles. Inscrivez vos élèves pour qu’ils mesurent leur niveau au-delà du manuel.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Comment faire du small talk en anglais ?+

Cinq sujets passe-partout : météo, week-end, voyage, sport, animaux/enfants. Trois règles : 1) question ouverte (jamais yes/no), 2) toujours rebondir et retourner la question (How about you?), 3) éviter les sujets minés (politique, religion, salaire, santé). Durée typique : 2-5 minutes avant le sujet sérieux.

Comment répondre à "How are you?" en anglais ?+

Good, thanks, and you? : c'est tout. How are you? n'est pas une vraie question, c'est un bonjour étendu. Ne pas répondre par des nouvelles détaillées ni par I'm fine, thank you, which is the typical French textbook answer (sonne scolaire). Variantes naturelles : Pretty good / Not bad / All good, thanks.

Quels sujets éviter en small talk en anglais ?+

Politique, religion, salaire/revenus, âge, poids/apparence, problèmes de santé intimes, problèmes de couple. Aux US s'ajoutent les sujets de race et d'immigration. Au UK, on évite aussi de demander d'où vient quelqu'un (peut être perçu comme intrusif si la personne est issue de l'immigration).

Comment relancer une conversation en anglais ?+

Quatre techniques. 1) Question ouverte avec relance (Tell me more / And then what happened?). 2) Validation enthousiaste (That sounds amazing / How interesting). 3) Confidence retour (Same here / I know what you mean). 4) Surprise (Oh really? / No way!). Toujours suivi d'une question ouverte si possible.

Que veut dire "Let's grab a coffee sometime" ?+

C'est un signal social poli, rarement une invitation ferme. Si la personne propose une date précise (How about Tuesday?), c'est sincère. Si c'est juste "sometime", c'est un au revoir chaleureux qui ne sera probablement pas suivi d'effet. Pour transformer en vraie invitation : propose immédiatement une date.

Comment conclure une conversation en anglais ?+

Séquence rituelle : 1) Signal de fin (Anyway / Well). 2) Excuse douce (I should get going / I'd better head off). 3) Validation positive (Great chatting / Lovely to see you). 4) Formule sociale (Let's grab a coffee sometime). 5) Sortie (Take care / See you around / Have a good one).

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →