Traduction FR → EN
Comment dire au revoir (au travail) en anglais ?
La réponse passe-partout : See you later / Have a good evening
A1· CM1 à 6e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire au revoir (au travail)
À plus tard
« See you later, team! »
À demain
« See you tomorrow! »
Bonne soirée
« Have a good evening, Sarah! »
Bon week-end
« Have a great weekend everyone! »
Prends soin de toi
« Take care! »
À plus pour l'instant
« Bye for now! »
À plus (familier)
« Catch you later! »
Bonne journée (US familier)
« Have a good one! »
Salut ! (UK : merci/au revoir)
« Cheers, mate! »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Fin de journée | Have a good evening. | See you tomorrow! |
| Vendredi soir | Have a great weekend. | Bye, have a good one! |
| Pause déjeuner | See you in an hour. | Catch you later! |
| Sur Slack/Teams | Bye for now. | Cya! |
| Part en vacances | Enjoy your vacation. | Have fun! |
Les pièges à éviter
1. Toujours souhaiter quelque chose
Au lieu de juste « bye », ajouter have a good + nom. Plus chaleureux : have a good evening/weekend/day.
2. Have a good one US
US informel : have a good one = bonne journée. À éviter avec un client formel.
3. Cheers UK polysémique
UK : cheers = merci OU au revoir OU à la santé (toast). Le contexte distingue.
Quiz pour s’entraîner
« Au revoir (au travail) » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Maintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « au revoir (au travail) » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « au revoir (au travail) » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment dire au revoir à un collègue ?+
See you later / See you tomorrow / Have a good evening / Have a great weekend (vendredi). Plus chaleureux que juste « bye ». Toujours ajouter un vœu (have a good + nom).
Quelle est la différence entre « bye » et « see you later » ?+
Bye = simple au revoir (parfois sec). See you later = à plus tard (chaleureux, implique qu'on se reverra). Au bureau, préférer see you later ou have a good evening.
Have a good one, c'est correct ?+
Have a good one (US informel) = bonne journée, bonne continuation. Très oral et US. À éviter dans un contexte formel ou avec un client important. Entre collègues : OK.
Cheers, c'est au revoir ?+
En UK, cheers a plusieurs sens : (1) merci (informel), (2) au revoir (informel), (3) à la santé (en trinquant). Très polyvalent. Cheers, mate! = salut, mon pote ! ou merci, mon pote !
Bye for now ?+
Bye for now = au revoir pour l'instant. Implique qu'on se reparlera bientôt. Plus chaleureux que bye seul. Très utilisé en clôture d'email ou de chat.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →