Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire bienvenue en anglais ?

La réponse passe-partout : Welcome

A1· CM1 à 6e

Cette page pour :

Réponse rapide

Welcome! : accueillir. Welcome to + lieu = bienvenue à/en. Pour répondre à merci : You're welcome (de rien). Deux sens distincts à ne pas confondre.

Toutes les façons de dire bienvenue

Welcome!StandardStandard

Accueillir quelqu'un qui arrive.

« Welcome! Come in! »

Welcome to [lieu]Standard

Bienvenue à/en + lieu. Très utilisé sur panneaux, à l'arrivée.

« Welcome to London! / Welcome to our home. »

You're welcomeStandardLe plus utilisé

Réponse à thank you = de rien.

« "Thanks!" "You're welcome!" »

Welcome back!Chaleureux

Pour quelqu'un qui revient (de vacances, d'absence).

« Welcome back! Did you have a good trip? »

Welcome aboard!Idiomatique

Bienvenue à bord (avion, bateau, entreprise nouvelle équipe).

« Welcome aboard the team! »

Make yourself at homeChaleureux

Fais comme chez toi. À un invité.

« Come in, make yourself at home. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Accueillir à la maisonWelcome to our home.Welcome! Come in!
Aéroport / paysWelcome to France.Welcome to Paris!
Nouveau collègueWelcome to the company.Welcome aboard!
Répondre à merciYou're very welcome.You're welcome! / No problem!

Les pièges à éviter

1. Welcome = accueillir OU réponse à merci

Deux sens distincts. Welcome! = bienvenue (accueil). You're welcome = de rien (réponse à thank you). À ne pas confondre.

2. Welcome to + lieu

Construction figée. Welcome to London / our office / the team. La préposition est toujours to. Pas welcome at.

3. Pas I welcome you en standard

I welcome you existe mais sonne très formel ou cérémonieux. Au quotidien, on dit simplement Welcome!.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment accueillir quelqu'un chez soi ?

« Bienvenue » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « bienvenue » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « bienvenue » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on bienvenue en anglais ?+

Welcome! (accueillir, mot seul). Welcome to + lieu (bienvenue à/en). Variantes : Welcome back! (pour un retour). Welcome aboard! (bienvenue à bord / dans l'équipe).

Quelle est la différence entre Welcome et You're welcome ?+

Welcome! = bienvenue (accueil de quelqu'un qui arrive). You're welcome = de rien (réponse à thank you). Deux sens totalement différents. Le contexte précise.

Quelle préposition après welcome ?+

Welcome TO (lieu) : Welcome to London, Welcome to our home, Welcome to the team. Construction figée. Pas welcome AT ni welcome IN.

Comment accueillir un nouveau collègue ?+

Welcome to the team! / Welcome aboard! (bienvenue dans l'équipe / à bord). Welcome to the company. Pour chaleureux : So glad you're joining us!

Que veut dire Make yourself at home ?+

Make yourself at home = fais comme chez toi. Phrase de bienvenue pour un invité. Très chaleureux. Sert à mettre à l'aise.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →