Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire un aller-retour en anglais ?

La réponse passe-partout : A return / A round trip

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

A return ticket : UK : aller-retour. A round trip ticket : US : aller-retour. A single ticket (UK) / One-way (US) : aller simple. ⚠ Différences UK/US importantes.

Toutes les façons de dire un aller-retour

A return ticketNeutreUK

Aller-retour (UK)

« A return ticket to London, please. »

A round trip ticketNeutreUS

Aller-retour (US)

« A round trip ticket to NYC. »

A single ticketNeutreUK

Aller simple (UK)

« Just a single, please. »

A one-way ticketNeutreUS

Aller simple (US)

« One-way to LA, please. »

First classNeutre

Première classe

« I want first class. »

Economy classNeutre

Classe économique

« Economy is cheaper. »

Business classNeutre

Classe affaires

« I prefer business class. »

Window seatNeutre

Place côté fenêtre

« A window seat, please. »

Aisle seatNeutre

Place côté couloir

« I want an aisle seat. »

Direct flightNeutre

Vol direct

« Is it a direct flight? »

Connecting flightNeutre

Vol avec correspondance

« A connecting flight via Paris. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
À la gare UKA return ticket to Edinburgh.Return to Edinburgh.
À la gare USA round trip to Boston.Round trip Boston.
Aller simpleOne-way / single ticket.Single, please.
ClasseEconomy class, please.Economy.
PlaceA window seat, please.Window, please.

Les pièges à éviter

1. Return (UK) ≠ return (US)

UK : a return = aller-retour. US : return ne signifie pas aller-retour mais retour seul ! En US, dire round trip pour AR.

2. Single (UK) vs one-way (US)

Aller simple : UK = single. US = one-way. Different vocabulary.

3. Aisle = silent S

Aisle (couloir d'avion) se prononce /aɪl/. Le s est muet.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Aller-retour aux USA :

« Un aller-retour » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Maintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « un aller-retour » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « un aller-retour » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Comment dit-on « aller-retour » en anglais ?+

UK : a return ticket. US : a round trip ticket. Différence régionale. À une billetterie, préciser selon le pays. A return TO + destination.

Single ou one-way ?+

Aller simple : UK = single (ticket). US = one-way (ticket). Just a single to Paris (UK) / One-way to LA (US). Both compris partout.

Comment demander une place côté fenêtre ?+

A window seat, please. Pour le couloir : an aisle seat. Aisle /aɪl/ avec s muet. Au comptoir d'embarquement : Could I have a window seat?

Direct flight ou connecting flight ?+

Direct flight = vol direct (sans escale). Connecting flight = vol avec correspondance. A connecting flight via London = vol avec escale à Londres. Layover = escale.

Economy, business, first class : ?+

Three classes : economy (éco), business (affaires), first class (première). Premium economy = entre éco et business (vol long). Cheapest to most expensive.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →