Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire bravo en anglais ?

La réponse passe-partout : Well done!

A1· CM1 à 6e

Cette page pour :

Réponse rapide

Well done! : la version standard (UK), pour féliciter. Good job! : version US courante. Congrats! : pour féliciter un événement (diplôme, mariage). Bravo! : existe en anglais aussi (spectacle, performance). ⚠ Bravo sonne plus théâtral en anglais.

Toutes les façons de dire bravo

Well done!NeutreUK standard

Standard, partout (UK favorite)

« Well done on your exam! »

Good job!NeutreUS standard

US courant, pour un travail réussi

« Good job, team! »

Great job!Neutre

Encore plus enthousiaste

« Great job on the presentation! »

Congratulations!NeutreÉvénement

Pour un événement (diplôme, naissance, mariage)

« Congratulations on your wedding! »

Congrats!Informel

Version courte de congratulations

« Congrats on the promotion! »

Bravo!ThéâtralPerformance

Pour une performance (concert, spectacle, théâtre)

« Bravo! That was an amazing performance! »

Way to go!Informel

C'est comme ça qu'il faut faire ! (US)

« Way to go, Sarah! »

Nice one!InformelUK informel

Bien joué ! (UK)

« Nice one, mate! »

Hats off!Imagé

Chapeau ! (admirer une performance)

« Hats off to you for finishing the marathon! »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
À un élève qui a réussiWell done!Nice one!
Promotion / nouveau jobCongratulations!Congrats!
Mariage / naissance / diplômeCongratulations!Congrats!
Spectacle / concertBravo!Amazing!
Compliment au quotidienWell done!Way to go!

Les pièges à éviter

1. Bravowell done en usage

En français, bravo est passe-partout. En anglais, bravo est plus rare et théâtral, utilisé surtout pour les performances artistiques. Au quotidien : well done ou good job.

2. Congratulationswell done

Congratulations = pour un événement marquant (diplôme, mariage, naissance). Well done = pour un effort, un travail réussi. Différents contextes.

3. Congrats familier, pas formel

Congrats = version courte familière. À l'écrit formel (carte, email pro), préférer Congratulations. À l'oral entre amis : Congrats.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Ton ami vient de se marier. Que lui dis-tu ?

« Bravo » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « bravo » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « bravo » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on bravo en anglais ?+

Selon le contexte. Standard : Well done! (UK) ou Good job! (US). Pour un événement (diplôme, mariage) : Congratulations! Pour une performance (concert) : Bravo! existe aussi en anglais. Informel : Way to go!, Nice one!.

Quelle est la différence entre Well done et Congratulations ?+

Well done = pour féliciter un effort, un travail accompli (école, projet, performance). Congratulations = pour un événement marquant de la vie (diplôme, mariage, naissance, promotion). Bien distinguer les deux.

Peut-on dire « Bravo » en anglais ?+

Oui ! Bravo existe en anglais, emprunté à l'italien. Mais il est plus rare et théâtral qu'en français. On l'utilise surtout pour les performances artistiques (concert, théâtre, opéra). Au quotidien, on préfère Well done ou Good job.

Congrats ou congratulations : quelle différence ?+

Congratulations = version complète, formelle, écrite. Congrats = abréviation orale et familière. Sur une carte de félicitations : Congratulations on your wedding! Dans un texto à un ami : Congrats! Choisir selon le contexte.

Comment féliciter quelqu'un de manière originale ?+

Hats off to you! = chapeau ! (admiratif). Way to go! = c'est comme ça qu'il faut faire ! (US). Nice one! = bien joué ! (UK). You nailed it! = tu as cartonné ! (US, informel). Kudos to you! = bravo à toi ! (un peu intellectuel).

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →