Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire de rien en anglais ?

La réponse passe-partout : You're welcome

A1· CM1 à 6e

Cette page pour :

Réponse rapide

You're welcome : la réponse standard à thank you. No problem : informel, très courant. My pleasure : chaleureux. Don't mention it : pas de quoi.

Toutes les façons de dire de rien

You're welcomeNeutreStandard

Standard, marche partout

« Thank you! You're welcome. »

No problemInformelLe plus utilisé

Pas de souci, très courant à l'oral

« No problem, anytime! »

My pleasureChaleureux

Avec plaisir

« My pleasure, glad to help! »

Don't mention itInformel

Pas de quoi, ne le mentionne pas

« Don't mention it, it's nothing! »

SureInformel USUS

Pas de problème (très court)

« Sure! »

No worriesInformel

Pas de souci (très oral)

« No worries, mate! »

AnytimeChaleureux

À ton service

« Anytime, just ask! »

Not at allFormel

De rien (formel)

« Not at all, I was happy to help. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Avec un profYou're welcome.
Avec un amiYou're welcome.No problem! / Sure!
Au resto, au serveurMy pleasure.No worries!
Mail professionnelYou're welcome. / Not at all.You're welcome!

Les pièges à éviter

Your welcome

Erreur classique. You're welcome = contraction de you are welcome. Your welcome serait « ton bienvenu » (faux).

It's nothing est un calque français

Calque de « ce n'est rien ». Préfère No problem, Don't mention it, You're welcome. It's nothing est rare en anglais natif.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Quelqu'un te dit Thank you. Que réponds-tu ?

« De rien » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « de rien » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « de rien » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment répondre à thank you en anglais ?+

Standard : You're welcome. Informel : No problem, No worries, Sure (US), Don't mention it. Chaleureux : My pleasure, Anytime. Formel : Not at all.

Pourquoi You're welcome et pas Your welcome ?+

You're = contraction de you are (tu es le bienvenu). Your = possessif (ton). Confusion classique. La bonne réponse à thank you est you're welcome (avec apostrophe).

Peut-on dire It's nothing en anglais ?+

It's nothing existe mais est rare en réponse à thank you. C'est un calque du français « ce n'est rien ». Préfère No problem ou You're welcome (plus naturels).

Quelle est la différence entre My pleasure et No problem ?+

My pleasure = avec plaisir (chaleureux, je suis content d'avoir aidé). No problem = pas de souci (neutre, casual). Les deux sont des réponses positives à thank you.

Comment dire « pas de quoi » en anglais ?+

Don't mention it (pas de quoi, ne le mentionne pas). Aussi : No worries, No problem. Tous équivalents à « pas de quoi ».

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →