Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire enchanté en anglais ?

La réponse passe-partout : Nice to meet you

A1· CM1 à 6e

Cette page pour :

Réponse rapide

Nice to meet you : la formule standard à la première rencontre. Pleased to meet you : plus formel. Lovely to meet you : chaleureux. À ne pas confondre avec Nice to see you (déjà connu).

Toutes les façons de dire enchanté

Nice to meet youNeutreStandard

Standard, première rencontre

« Nice to meet you, John. »

Pleased to meet youFormel

Plus poli, contexte professionnel

« Pleased to meet you, Mrs Smith. »

It's nice to meet youNeutre

Variante plus complète

« It's nice to meet you, Sarah. »

It's a pleasure to meet youTrès formel

Très poli, formel

« It's a pleasure to meet you, sir. »

Lovely to meet youChaleureux UKUK

Chaleureux (britannique)

« Lovely to meet you, dear! »

Glad to meet youChaleureux

Content de te rencontrer

« Glad to meet you finally! »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Première rencontre formellePleased to meet you.Nice to meet you!
Première rencontre informelleNice to meet you.Hi, nice to meet you!
Au moment où on se quitte (1ère rencontre)It was nice meeting you.Nice meeting you, bye!
Retrouver une personne déjà connueNice to see you again.Great to see you!

Les pièges à éviter

Nice to meet youNice to see you

Nice to meet you = première rencontre (enchanté). Nice to see you = déjà connu (ravi de te revoir). Ne pas confondre !

Au moment de quitter : Nice meeting you

Quand on se quitte après une première rencontre : It was nice meeting you ou Nice meeting you (avec -ing). À l'arrivée : Nice to meet you (avec to).

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

On te présente Sarah pour la première fois. Que dis-tu ?

« Enchanté » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « enchanté » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « enchanté » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on enchanté en anglais ?+

Nice to meet you (standard, première rencontre). Pleased to meet you (formel). It's a pleasure to meet you (très formel). Lovely to meet you (chaleureux, UK).

Quelle est la différence entre Nice to meet you et Nice to see you ?+

Nice to meet you = première rencontre (enchanté). Nice to see you = on se connaît déjà (ravi de te revoir). Confusion classique.

Comment répondre à Nice to meet you ?+

Nice to meet you, too. Pleased to meet you, too. Likewise (= pareil, équivalent rapide). Toujours retourner la formule.

À la fin d'une rencontre, comment dire « enchanté » ?+

It was nice meeting you. Nice meeting you (avec -ing). Marque que la rencontre est finie. À l'arrivée : Nice to meet you (avec to).

Existe-t-il un équivalent français exact ?+

Pas vraiment. « Enchanté » a une nuance plus solennelle en français. En anglais, Nice to meet you est plus quotidien, naturel, à toutes les rencontres.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →