Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire j'ai faim en anglais ?

La réponse passe-partout : I'm hungry

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

Piège classique : on dit I'm hungry, pas I have hungry ! En anglais, la faim s'exprime avec be, pas have. Plus fort : I'm starving (je meurs de faim). Plus léger : I'm a bit peckish (j'ai un petit creux).

Toutes les façons de dire j'ai faim

I'm hungryNeutreStandard

Standard, marche partout

« I'm hungry, let's eat! »

I'm so hungryInsistant

J'ai très faim

« I'm so hungry, I could eat a horse! »

I'm starvingTrès fort

Je meurs de faim (hyperbole)

« I'm starving! »

I'm famishedTrès fort

Je suis affamé (plus formel)

« After the hike, I was famished. »

I'm a bit peckishLéger UKUK

J'ai un petit creux (britannique)

« I'm feeling a bit peckish. »

I could eatInformel

Je pourrais manger (j'ai faim)

« I could eat. Want to grab something? »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Avant le repasI'm hungry.I'm starving!
Petit creuxI'm a bit hungry.A bit peckish.
À la mèreMum, I'm hungry.Mum, I'm starving!
Au restoI'm quite hungry.I'm starving, let's order!

Les pièges à éviter

I have hungry

Erreur n°1 des francophones. La faim se dit avec be, pas have. I am hungry ✓ / I have hungry ✗.

Toutes les sensations avec be

Pareil pour : I'm thirsty (j'ai soif), I'm cold (j'ai froid), I'm hot (j'ai chaud), I'm afraid (j'ai peur), I'm sleepy (j'ai sommeil).

I'm starving = je meurs de faim

Hyperbole très utilisée. Littéralement « je suis affamé / je meurs de faim ». À ne pas prendre au pied de la lettre.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment dire « j'ai faim » en anglais ?

« J'ai faim » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « j'ai faim » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « j'ai faim » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on j'ai faim en anglais ?+

I'm hungry. PAS I have hungry (erreur classique). La faim s'exprime avec be, pas have. Plus fort : I'm starving (je meurs de faim).

Pourquoi pas I have hungry ?+

Calque du français. En anglais, les sensations physiques (faim, soif, froid, chaud, peur) s'expriment avec be + adjectif. I'm hungry, I'm thirsty, I'm cold, I'm afraid.

Quelle est la différence entre hungry et starving ?+

Hungry = avoir faim (normal). Starving = mourir de faim (hyperbole, très oral). I'm a bit hungry (un peu) vs I'm starving (très très faim).

Que veut dire I'm peckish ?+

I'm a bit peckish = j'ai un petit creux (britannique). Plus léger que I'm hungry. Utilisé surtout en anglais britannique.

Comment dire « je n'ai pas faim » ?+

I'm not hungry. Ou I'm full (je suis rassasié, j'ai assez mangé). Pas I have not hungry.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →