Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire je m'ennuie en anglais ?

La réponse passe-partout : I'm bored

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

I'm bored — ⚠ I'm bored (je m'ennuie) ≠ I'm boring (je suis ennuyeux). Erreur classique des francophones. -ed pour qui ressent, -ing pour qui provoque.

Toutes les façons de dire je m'ennuie

I'm boredNeutreStandard

Je m'ennuie. Ressenti par moi.

« I'm so bored, what should I do? »

I'm getting boredNeutre

Je commence à m'ennuyer. Évolution.

« I'm getting bored of this movie. »

It's boringNeutre

C'est ennuyeux. Ce qui provoque l'ennui.

« This film is so boring! »

I'm bored stiffEmphatique

« Je m'ennuie à mourir ». Idiomatique.

« I'm bored stiff in this class. »

I'm bored to deathEmphatique

Très fort, idiomatique : « mort d'ennui ».

« I was bored to death at the meeting. »

I have nothing to doNeutre

Je n'ai rien à faire (cause de l'ennui).

« I have nothing to do today. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
En coursI'm bored stiff in this class.
Trouver un film ennuyeuxI found it rather dull.It was boring!
Réunion longueIt was quite long.I was bored to death.
Le weekendI'm bored. Want to do something?

Les pièges à éviter

1. I'm boredI'm boring

Le piège n°1 des francophones. I'm bored = je m'ennuie (je ressens). I'm boring = je suis ennuyeux (je provoque l'ennui chez les autres). ⚠ Ne dis jamais I'm boring sauf si tu veux te critiquer.

2. Règle -ed vs -ing

Adjectifs en -ed = ressentent (bored, interested, excited, tired). Adjectifs en -ing = provoquent (boring, interesting, exciting, tiring). Confusion classique mais cruciale.

3. I am bored, pas I bore myself

Pas de pronom réfléchi pour traduire « je m'ennuie ». Simplement I'm bored. I bore myself est rare et littéraire.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment dire « je m'ennuie » en anglais ?

« Je m'ennuie » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « je m'ennuie » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « je m'ennuie » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on je m'ennuie en anglais ?+

I'm bored (standard). I'm bored stiff / to death (emphatique, je m'ennuie à mourir). I'm getting bored (je commence à m'ennuyer). Toujours avec be + bored, pas avec un réfléchi.

Quelle est la différence entre I'm bored et I'm boring ?+

Erreur classique ! I'm bored = je m'ennuie (je ressens l'ennui). I'm boring = je suis ennuyeux (j'ennuie les autres). Règle : -ed pour qui ressent, -ing pour qui provoque. Ne jamais dire I'm boring sauf pour s'auto-critiquer.

Comment dire « c'est ennuyeux » en anglais ?+

It's boring (le sujet provoque l'ennui → -ing). Synonymes : it's dull, it's tedious, it's a drag (informel). Pour personne : he's boring (il est ennuyeux).

Comment dire « je m'ennuie à mourir » ?+

I'm bored to death (idiomatique, le plus fort). I'm bored stiff (= raide d'ennui). I'm dying of boredom (je meurs d'ennui). Expressions très expressives.

La règle -ed vs -ing s'applique à d'autres adjectifs ?+

Oui ! Bored/boring, interested/interesting, excited/exciting, tired/tiring, surprised/surprising, confused/confusing. -ED = la personne ressent. -ING = la chose ou personne provoque.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →