Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire je suis malade en anglais ?

La réponse passe-partout : I'm sick

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

I'm sick (US) / I'm ill (UK) : neutre. ⚠ I'm sick en UK = j'ai envie de vomir. Pour préciser : I'm not feeling well (je ne me sens pas bien) ou I have a cold/the flu (j'ai un rhume / la grippe).

Toutes les façons de dire je suis malade

I'm sickStandard USUS

Anglais américain : malade en général. UK : peut signifier « avoir envie de vomir ».

« I'm sick, I have a fever. »

I'm illStandard UKUK

Anglais britannique : malade en général. Universellement compris.

« I've been ill for three days. »

I'm not feeling wellNeutreLe plus utilisé

Je ne me sens pas bien. Plus doux, marche partout.

« I'm not feeling well, can I go home? »

I feel sickNeutre

En UK : j'ai envie de vomir. En US : je me sens malade. Attention au contexte.

« I feel sick, I might throw up. »

I have a coldPrécis

Préciser : j'ai un rhume.

« I have a bad cold. »

I have the fluPrécis

J'ai la grippe.

« She has the flu, she's in bed. »

I'm under the weatherIdiomatique

Légèrement patraque, pas en forme. Imagé.

« I'm feeling under the weather today. »

I'm down with (something)Informel

Cloué au lit par X. = j'ai chopé.

« He's down with the flu. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Appeler le bureau / l'écoleI'm not feeling well today.I'm sick, I can't come.
Chez le médecinI'm ill, I have a fever.I'm sick, I feel awful.
Avoir un rhumeI have a cold.I caught a cold.
Légèrement patraqueI'm not feeling 100%.I'm under the weather.

Les pièges à éviter

1. Sick en UK ≠ sick en US

En anglais américain : I'm sick = je suis malade (sens général). En anglais britannique : I'm sick = j'ai envie de vomir. Pour éviter la confusion : utilise ill (UK) ou I'm not feeling well (universel).

2. Be + sick / ill, pas have

Comme tous les états : I am sick / I am ill. Pas I have sick ❌. Mais on dit I have a cold, I have the flu (avec une maladie précise).

3. Sick à l'oral jeune = top

Argot : That's sick! = c'est trop cool, c'est génial. Sens totalement opposé. Le contexte précise.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Dire « je suis malade » de manière neutre et universelle :

« Je suis malade » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « je suis malade » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « je suis malade » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on je suis malade en anglais ?+

En anglais américain : I'm sick. En anglais britannique : I'm ill (car I'm sick en UK = avoir envie de vomir). Le plus universel : I'm not feeling well, compris partout, sans ambiguïté.

Quelle est la différence entre sick et ill ?+

Sick : courant en anglais américain, signifie « malade ». En anglais britannique, sick = « avoir envie de vomir ». Ill : universel, signifie « malade » dans les deux variantes. Pour éviter la confusion, utilise ill ou not feeling well.

Comment dire qu'on a un rhume ou la grippe ?+

I have a cold (rhume). I have the flu (grippe). I have a fever (de la fièvre). I have a headache (mal de tête). Toujours avec have + maladie. Pas avec be.

Que veut dire I'm under the weather ?+

Idiomatique = je suis patraque, pas en forme (légèrement malade). I'm feeling under the weather today = je ne suis pas en forme aujourd'hui. Plus doux que sick/ill.

Pourquoi That's sick veut dire « c'est cool » ?+

Argot moderne (US et UK jeune) : sick peut signifier « génial, énorme, dingue ». That song is sick = cette chanson est dingue. Sens totalement opposé à malade. Le contexte précise toujours.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →