Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire je suis prêt(e) en anglais ?

La réponse passe-partout : I'm ready

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

I'm ready : invariable (pas de masculin/féminin). Pour préciser : I'm ready for + chose ou I'm ready to + verbe. ⚠ Construction avec be, pas have.

Toutes les façons de dire je suis prêt(e)

I'm readyStandardStandard

Je suis prêt. Invariable (homme/femme).

« I'm ready! »

I'm ready for + chosePrécis

Préposition for + complément.

« I'm ready for the exam. »

I'm ready to + VAction

Pour exprimer une action à venir.

« I'm ready to leave. »

Are you ready?Question

T'es prêt(e) ? Très utilisé.

« Are you ready? Let's go! »

I'm all setInformel

Tout est prêt, je suis paré. Idiomatique.

« I'm all set, let's go. »

I'm preparedSoutenu

Je suis préparé (plus formel).

« I'm prepared for any question. »

Almost readyStandard

Presque prêt.

« Almost ready, give me a minute. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Avant un départI'm ready to leave.I'm ready! / Let's go!
Avant un examenI'm prepared for the exam.I'm ready for it!
Au resto, prêt à commanderI'm ready to order.I'm ready!
Vérifier si quelqu'un est prêtAre you ready?Ready?

Les pièges à éviter

1. Ready est invariable

Pas de masculin/féminin. I'm ready pour homme et femme. Pareil pour les autres adjectifs (happy, tired, etc.).

2. Ready FOR + nom, ready TO + V

Préposition selon la suite. Ready FOR the test (chose, nom). Ready TO leave (action, infinitif). Bien choisir.

3. I'm all set = idiomatique

I'm all set = je suis paré, tout est OK. Très idiomatique aux USA. Aussi : You're all set = c'est bon pour toi (au caissier, après une transaction).

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment dire « je suis prête » à l'examen ?

« Je suis prêt(e) » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Pour aller plus loin

Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « je suis prêt(e) » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « je suis prêt(e) » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Questions fréquentes

Comment dit-on je suis prêt en anglais ?+

I'm ready (invariable). Pour préciser : I'm ready FOR + chose (I'm ready for the exam). I'm ready TO + verbe (I'm ready to leave). Idiomatique : I'm all set.

Ready est-il invariable ?+

Oui, ready est un adjectif invariable. Pas de masculin/féminin/pluriel : I'm ready, she's ready, they're ready. Pareil pour tous les adjectifs en anglais.

Quelle préposition après ready ?+

Ready FOR + nom (Ready for the test, ready for breakfast). Ready TO + verbe (Ready to start, ready to go). Bien différencier selon ce qui suit.

Que veut dire I'm all set ?+

I'm all set = tout est prêt, je suis paré. Très idiomatique aux USA. Plus naturel que I'm ready dans certains contextes (paiement, départ). You're all set = c'est bon, c'est terminé.

Comment demander « tu es prêt ? »+

Are you ready? (le plus courant). Ready? (court, informel). Are you all set? (US, idiomatique). All ready? (variante). Toutes formes correctes selon le contexte.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →