Traduction FR → EN
Comment dire je suis stressé en anglais ?
La réponse passe-partout : I'm stressed
A2· 6e à 4e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire je suis stressé
Standard, partout
« I'm so stressed about exams. »
Très stressé, débordé (forme intensive)
« I'm totally stressed out this week. »
Je suis anxieux/anxieuse (plus profond, durable)
« I'm anxious about the results. »
Je suis dépassé(e), submergé(e)
« I'm overwhelmed with work. »
Je flippe, je panique (familier)
« I'm freaking out about the test! »
Je suis à cran, tendu(e)
« Sorry, I'm a bit on edge today. »
Je suis un paquet de nerfs (forme imagée)
« Before the interview, I was a nervous wreck. »
Je ressens la pression
« I'm feeling a lot of pressure. »
Je suis sous pression
« I'm under a lot of pressure at work. »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| À un ami | I'm feeling stressed. | I'm freaking out! |
| Au médecin | I've been feeling anxious lately. | I'm stressed. |
| Au travail | I'm under a lot of pressure. | I'm stressed out. |
| Avant un examen | I'm nervous. | I'm freaking out! |
| Texto | I'm stressed. | Stressed AF 😩 |
Les pièges à éviter
1. Stressed ≠ stressful
Erreur classique. I'm stressed = je suis stressé (je subis le stress). I'm stressful ✗ = je suis stressant (je cause du stress aux autres !). Toujours I'm stressed.
2. Anxious ≠ stressed
Stressed = stressé (court terme, situation précise). Anxious = anxieux (état plus profond, durable, parfois pathologique). Différent en intensité et durée.
3. Nervous ≠ énervé
Faux-ami ! Nervous = stressé, inquiet (pas énervé !). I'm nervous about the test = j'ai le trac. Pour énervé, dire annoyed ou irritated.
Quiz pour s’entraîner
« Je suis stressé » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Pour aller plus loin
Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « je suis stressé » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « je suis stressé » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Questions fréquentes
Comment dit-on je suis stressé en anglais ?+
I'm stressed (standard) ou I'm stressed out (forme intensive). Pour plus profond : I'm anxious. Pour submergé : I'm overwhelmed. Pour familier : I'm freaking out. Ne jamais dire I'm stressful (= je suis stressant !).
Quelle est la différence entre stressed et stressful ?+
Stressed (adjectif) décrit une personne qui subit le stress : I'm stressed = je suis stressé. Stressful (adjectif) décrit ce qui cause du stress : My job is stressful = mon travail est stressant. Erreur classique : I'm stressful = je suis stressant pour les autres !
Nervous, c'est énervé en anglais ?+
Non ! Faux-ami classique. Nervous = stressé, anxieux, qui a le trac. I'm nervous about the interview = j'ai le trac pour l'entretien. Pour énervé (en colère), dire annoyed, irritated, frustrated.
Quelle est la différence entre anxious et stressed ?+
Stressed = stressé par une situation précise et souvent passagère (un examen, une deadline). Anxious = anxieux, état plus profond et durable, peut être chronique (anxiety = anxiété, parfois pathologique). I'm stressed about the test (court terme) vs I have anxiety (état durable).
Comment dire « je flippe » de manière familière ?+
I'm freaking out (familier, ado et adulte). Aussi : I'm losing it (je pète un câble), I'm panicking (je panique), I'm on edge (je suis à cran). À éviter dans un contexte formel ou pro.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →