Traduction FR → EN
Comment dire je suis triste en anglais ?
La réponse passe-partout : I'm sad
A2· 6e à 4e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire je suis triste
Standard, le plus courant. Tristesse simple, sans dramatiser.
« I'm sad about the news. »
Légèrement plus nuancé : « je me sens triste » (état actuel).
« I'm feeling a bit sad today. »
« Je suis cafardeux, déprimé ». Plus léger que I'm depressed.
« I'm feeling down today. »
= avoir le blues, le cafard. Imagé.
« I've been feeling blue lately. »
Plutôt contrarié, affecté (par un événement, une dispute). Mêle tristesse et énervement.
« I'm upset about what he said. »
Cœur brisé. Grosse peine, souvent amoureuse ou deuil.
« I'm heartbroken since she left. »
Anéanti, dévasté. Pour un événement très douloureux.
« We're devastated by the loss. »
Argot US/jeune. = déçu, dég.
« I'm so bummed I missed it. »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Annoncer un coup de mou | I'm feeling rather down. | I'm sad / I'm feeling blue. |
| Réagir à une mauvaise nouvelle | I'm deeply sorry. | I'm so sad / I'm heartbroken. |
| Petite déception | — | I'm bummed / That's a bummer. |
| Deuil | I'm devastated. | I'm heartbroken. |
Les pièges à éviter
1. I am sad, pas I have sad
Comme tous les sentiments en anglais : be + adjectif. I am sad ✓. Pas I have sad ❌.
2. Sad vs upset
Sad = triste (état). Upset = contrarié, perturbé (souvent suite à un événement, parfois mêlé d'énervement). I'm upset peut signifier triste OU énervé.
3. Depressed est fort
En français, on dit facilement "je suis déprimé" pour parler d'un coup de mou. En anglais, I'm depressed renvoie à la maladie (dépression). Pour un coup de mou, préfère I'm down ou I'm feeling blue.
Quiz pour s’entraîner
« Je suis triste » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Pour aller plus loin
Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « je suis triste » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « je suis triste » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Questions fréquentes
Comment dit-on je suis triste en anglais ?+
I'm sad (standard, le plus simple). Plus informel : I'm down, I feel blue. Pour une tristesse profonde : I'm heartbroken (cœur brisé), I'm devastated (anéanti). Toujours avec be, jamais avec have.
Quelle est la différence entre sad et upset ?+
Sad = triste (émotion pure). Upset = contrarié, affecté (souvent suite à un événement, peut mêler tristesse et énervement). I'm sad about it (tristesse pure). I'm upset by what he said (perturbé/blessé).
Peut-on dire I'm depressed pour un coup de mou ?+
Attention : en anglais, depressed renvoie souvent à la maladie (dépression clinique). Pour un simple coup de mou, préfère I'm down ou I'm feeling blue. Sinon, le mot peut sembler exagéré.
Comment exprimer une tristesse très forte ?+
I'm heartbroken (cœur brisé, peine amoureuse ou deuil). I'm devastated (anéanti, événement grave). I'm in pieces (en mille morceaux, idiomatique). Tous ces termes sont forts, à réserver aux moments vraiment difficiles.
Que veut dire I'm bummed ?+
I'm bummed (argot US/jeune) = je suis dég, déçu. Pour une petite déception : I'm bummed I couldn't come (dég de pas avoir pu venir). Léger, pas dramatique.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →