Traduction FR → EN
Comment dire je voudrais commander en anglais ?
La réponse passe-partout : I'd like to order
A2· 6e à 4e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire je voudrais commander
Standard, restaurant
« I'd like to order, please. »
Très courant, partout
« Can I have the pasta, please? »
Plus poli que can
« Could I have a coffee, please? »
Je vais prendre… (au restaurant, café)
« I'll have the chicken, please. »
Très courant aux USA
« Could I get a burger? »
Très poli, presque vieillot
« May I have the bill, please? »
Je prendrai le/la… (choisir un menu)
« I'll take the set menu. »
Pour moi, … (passer commande en groupe)
« For me, the salad, please. »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Au restaurant | I'd like to order, please. | Can I have…? |
| Au café | I'd like a coffee, please. | A coffee, please. |
| Au fast-food (US) | Could I get a burger, please? | A burger, please. |
| En commandant pour un groupe | For me, the salad. For her, the pasta. | I'll have the salad, she'll have the pasta. |
| Pour demander l'addition | Could I have the bill, please? | The bill, please. |
Les pièges à éviter
1. I want… tout seul est sec
I want a coffee est correct mais sonne impoli, presque enfantin. Toujours préférer I'd like, Can I have, I'll have. Et ajouter please à la fin !
2. I'll have au restaurant
Au restaurant, la formule très courante est I'll have… = je prendrai…. I'll have the chicken = je prendrai le poulet. Plus naturel que I want the chicken.
3. Please obligatoire
En anglais, la politesse passe par please à la fin de la commande. A coffee, please. Sans please, ça peut sembler sec. Pareil pour thank you à la réception.
Quiz pour s’entraîner
« Je voudrais commander » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Maintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « je voudrais commander » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « je voudrais commander » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment dit-on « je voudrais commander » en anglais ?+
I'd like to order, please (formel/poli). Aussi : Can I have…? (très courant), I'll have… (au restaurant), Could I get…? (US familier). Ne jamais oublier please pour rester poli.
Pourquoi pas « I want » pour commander ?+
I want est grammaticalement correct mais sonne impoli, presque enfantin (« je veux ! »). Les anglophones utilisent toujours des formes plus polies : I'd like, Can I have, I'll have. Avec please à la fin pour la politesse.
Quelle est la différence entre « I'd like » et « I'll have » ?+
I'd like (I would like) = je voudrais (poli, conditionnel). I'll have (I will have) = je prendrai (futur, décision prise). Au restaurant, I'll have est très courant pour annoncer son choix : I'll have the steak, please.
Comment demander l'addition au restaurant ?+
UK : Could I have the bill, please? US : Could I get the check, please? Plus court : The bill, please / The check, please. Pour payer : Can I pay by card? (par carte) / In cash (en espèces).
Comment commander pour quelqu'un d'autre ?+
I'll have the salad, and she'll have the soup. Ou : For me, the salad. For her, the soup. Au pluriel : We'll have two beers. Le serveur peut aussi dire : And for you? = et pour vous ? / What can I get you? = qu'est-ce que je vous sers ?
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →