Traduction FR → EN
Comment dire mon bureau en anglais ?
La réponse passe-partout : My office / my desk
A1· CM1 à 6e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire mon bureau
La pièce, l'entreprise
« Come to my office. »
Le meuble
« My desk is messy. »
Mon espace de travail
« My workspace is organized. »
Mon lieu de travail
« My workplace is in London. »
Bureau à la maison
« I have a home office. »
Espace ouvert (à la française)
« I work in an open space. »
Box de bureau (US)
« My cubicle is small. »
Bureau d'angle (chic, statut)
« She has a corner office! »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Pièce/lieu | My office is on the 5th floor. | Come to my office. |
| Meuble | My desk faces the window. | Tidy your desk! |
| Télétravail | I have a home office. | My desk at home. |
| Lieu de travail | My workplace. | Where I work. |
Les pièges à éviter
1. Office vs desk
Office = pièce ou entreprise. Desk = meuble. Bureau français polysémique.
2. Corner office
Idiome de statut : grand bureau d'angle, signe de promotion.
3. Home office
Home office = bureau à domicile. Concept boosté par 2020.
Quiz pour s’entraîner
« Mon bureau » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Maintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « mon bureau » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « mon bureau » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment dire « mon bureau » ?+
Office (pièce ou entreprise) ou desk (meuble). Le mot français « bureau » est polysémique, l'anglais distingue strictement. My office is on the 5th floor (pièce) / My desk is messy (meuble).
Office ou desk ?+
Office = pièce (ou entreprise). Desk = meuble. I go to my office (pièce) vs I tidy my desk (meuble). Toujours distinguer en anglais.
Home office ?+
Home office = bureau à domicile (pièce dédiée). Concept renforcé depuis 2020. Différent de WFH (working from home = télétravail).
Cubicle, c'est quoi ?+
Cubicle (US) = box de bureau, espace cloisonné. Classique des open spaces US. Iconique du film Office Space. UK : less commun.
Corner office ?+
A corner office = bureau d'angle (deux fenêtres, plus de lumière, statut élevé dans l'entreprise). Idiome de prestige professionnel : she got the corner office = elle a été promue.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →