Traduction FR → EN
Comment dire mon mari / ma femme en anglais ?
La réponse passe-partout : My husband / My wife
A1· CM1 à 6e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire mon mari / ma femme
Mari (homme marié)
« My husband is a teacher. »
Femme (mariée)
« My wife works at the hospital. »
Conjoint(e) non genré (formel, admin)
« Please add your spouse on the form. »
Partenaire (couple marié ou pas, non genré)
« My partner and I went on holiday. »
Ma moitié (humoristique)
« My better half decides! »
Mon autre moitié
« My other half is in the kitchen. »
Mon/ma fiancé(e)
« My fiancé proposed last week. »
Mari (familier, affectueux)
« My hubby is the best! »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Présenter | This is my husband, John. | Meet my husband! |
| Admin/formel | Your spouse's name? | Your partner? |
| Couple non marié | My partner | My boyfriend/girlfriend |
| Familier affectueux | My husband | Hubby |
Les pièges à éviter
1. Husband ≠ man
Husband = mari (lien légal). My man = mon mec (informel, couple non marié).
2. Partner non genré
Partner = partenaire (homme ou femme, marié ou non). Très utilisé en politique LGBTQ+ et pour les couples non mariés.
3. Fiancé garde l'accent
Emprunté au français. Fiancé (homme), fiancée (femme). Avec accent en anglais formel.
Quiz pour s’entraîner
« Mon mari / Ma femme » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Pour aller plus loin
Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « mon mari / ma femme » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « mon mari / ma femme » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Questions fréquentes
Comment dit-on « mon mari » en anglais ?+
My husband (mari). My wife (femme). Pour non genré : my spouse (formel) ou my partner (oral, marié ou pas). Pour couple non marié : boyfriend/girlfriend.
Husband ou partner ?+
Husband = mari (lien légal marié). Partner = partenaire (marié OU non, non genré). Partner est plus inclusif et neutre. Beaucoup de couples non mariés disent partner.
Que veut dire « spouse » ?+
Spouse (formel) = conjoint(e), terme administratif neutre. Utilisé sur les formulaires : your spouse's name. Couvre husband et wife. Très formel, peu oral.
Fiancé ou boyfriend ?+
Fiancé(e) = personne avec qui on est officiellement engagé (fiançailles, va se marier). Boyfriend/girlfriend = petit ami/amie (relation sans engagement formel). Bien distinguer selon le statut.
Hubby, c'est quoi ?+
Hubby = diminutif affectueux de husband. Mari chéri. Très informel, oral, surtout en texto ou entre amis. Variante féminine : « wifey » (rare, plus américain).
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →