Traduction FR → EN
Comment dire mon oncle / ma tante en anglais ?
La réponse passe-partout : My uncle / my aunt
A1· CM1 à 6e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire mon oncle / ma tante
Mon oncle (frère de mes parents ou mari de ma tante)
« My uncle is a doctor. »
Ma tante (sœur de mes parents ou femme de mon oncle)
« My aunt lives in London. »
Pour s'adresser à lui (oncle + prénom)
« Hi Uncle John! »
Pour s'adresser à elle
« Hi Auntie Sue! »
Tata (familier, enfantin)
« Auntie always brings sweets. »
Grand-oncle / grand-tante (frère/sœur de mes grands-parents)
« My great-aunt is 90. »
Oncle par alliance (rare)
« My uncle-in-law from my husband's side. »
Mes oncles et tantes (au pluriel)
« I have five aunts and uncles. »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Présenter | This is my uncle, John. | Meet Uncle John! |
| Parler de la tante | My aunt Sue is a teacher. | Auntie Sue is fun! |
| Vocatif | Hello, Uncle John. | Hi Uncle John! |
| Pluriel | My aunts and uncles. | All my aunties and uncles! |
| Grand-oncle | My great-uncle. | Great-Uncle Bob. |
Les pièges à éviter
1. Aunt : UK /ɑːnt/ vs US /ænt/
Prononciation différente ! UK : /ɑːnt/ (comme can't). US : /ænt/ (comme ant = fourmi). En US, aunt = ant à l'oreille ! Le contexte distingue.
2. Auntie est affectueux
Auntie ou Aunty = tata, version enfantine et affectueuse. Avec prénom : Auntie Sue. Aussi spelled Aunty dans certaines régions UK.
3. Great-uncle ≠ grand-uncle
En anglais : great-uncle (frère de mes grands-parents). Pas grand-uncle (faux). Aussi great-aunt, great-grandfather, great-grandmother.
Quiz pour s’entraîner
« Mon oncle / ma tante » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Pour aller plus loin
Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « mon oncle / ma tante » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « mon oncle / ma tante » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Questions fréquentes
Comment dit-on « mon oncle » et « ma tante » en anglais ?+
My uncle (mon oncle) et my aunt (ma tante). En vocatif (pour s'adresser à eux) : Uncle [prénom] et Aunt [prénom] ou Auntie [prénom] (affectueux). Hi Uncle John! / Hello Auntie Sue!
Pourquoi « aunt » se prononce différemment ?+
Différence d'accent. UK : /ɑːnt/ (avec a long, comme can't, dance). US : /ænt/ (avec a court, comme ant = fourmi). Aux USA, aunt sonne exactement comme ant (fourmi). Le contexte distingue les deux.
Quelle est la différence entre auntie et aunt ?+
Aunt = ma tante (neutre, standard). Auntie (ou Aunty) = tata (affectueux, enfantin, souvent UK ou pays du Commonwealth). Auntie Sue = Tata Sue. Pas dans un contexte formel.
Comment dire « grand-oncle » en anglais ?+
Great-uncle (avec trait d'union). Frère de mes grands-parents. Pas « grand-uncle » (faux en anglais). Pareil : great-aunt = grand-tante. Great-grandfather = arrière-grand-père. Le préfixe great- = arrière- ou grand- pour les générations.
Comment présenter son oncle à des amis ?+
This is my uncle, John (formel) ou Meet Uncle John (familier). Aux USA, on dit souvent l'oncle par son prénom : This is John (oncle considéré comme un ami adulte). Au UK, plus traditionnel : Uncle John reste Uncle John même devenu adulte.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →