Traduction FR → EN
Comment dire ne quittez pas en anglais ?
La réponse passe-partout : Hold the line / Hold on
A1· CM1 à 6e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire ne quittez pas
Téléphone formel
« Please hold the line. »
Attendez
« Hold on a sec. »
Service client
« Please hold, your call is important to us. »
Un instant
« One moment please. »
Un moment
« Just a moment, sir. »
Patientez
« Bear with me a second. »
Je suis à vous tout de suite
« I'll be right with you. »
Restez en ligne
« Please stay on the line. »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Service téléphonique | Please hold the line. | Hold on! |
| Au comptoir | I'll be right with you. | Just a sec! |
| Au téléphone à un ami | Could you hold on? | Hold on, hold on! |
| Service client formel | Please hold, your call matters. | Hold please. |
Les pièges à éviter
1. Hold on vs hold the line
Hold on = oral courant. Hold the line = formel, téléphone spécifique. Both pour faire patienter.
2. Bear with me
Bear with me = patientez avec moi. Pas littéral (pas d'ours !). Formule polie en service.
3. Convention en service client
Please hold, your call is important to us = formule iconique des standards téléphoniques.
Quiz pour s’entraîner
« Ne quittez pas » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Maintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « ne quittez pas » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « ne quittez pas » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment dire « ne quittez pas » au téléphone ?+
Hold the line (formel). Please hold (très formel, service client). Hold on (oral courant). One moment please (poli). Choisir selon le registre.
Hold on ou hold the line ?+
Hold on = universel, oral. Hold the line = spécifique téléphone, plus formel. Au standard téléphonique : Please hold. Entre amis au téléphone : Hold on!
Bear with me ?+
Bear with me = patientez, supportez-moi un instant. Pas littéral. Formule polie en service client : Bear with me while I check. Très professionnel.
Please hold, your call is important ?+
Phrase iconique des messages d'attente téléphoniques aux USA. « Please hold, your call is important to us » suivi de musique d'attente. Cliché culturel.
I'll be right with you ?+
I'll be right with you = je suis à vous tout de suite. Formule en boutique/restaurant pour faire patienter un client pendant qu'on est avec un autre. Polie et professionnelle.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →