Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire ne quittez pas en anglais ?

La réponse passe-partout : Hold the line / Hold on

A1· CM1 à 6e

Cette page pour :

Réponse rapide

Hold the line : ne quittez pas (formel, téléphone). Hold on : attendez (oral, courant). Please hold : patientez (très formel). One moment please : un instant.

Toutes les façons de dire ne quittez pas

Hold the lineFormelTéléphone

Téléphone formel

« Please hold the line. »

Hold onNeutre

Attendez

« Hold on a sec. »

Please holdTrès formel

Service client

« Please hold, your call is important to us. »

One moment pleasePoli

Un instant

« One moment please. »

Just a momentNeutre

Un moment

« Just a moment, sir. »

Bear with mePoli

Patientez

« Bear with me a second. »

I'll be right with youPoli

Je suis à vous tout de suite

« I'll be right with you. »

Stay on the lineFormel

Restez en ligne

« Please stay on the line. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Service téléphoniquePlease hold the line.Hold on!
Au comptoirI'll be right with you.Just a sec!
Au téléphone à un amiCould you hold on?Hold on, hold on!
Service client formelPlease hold, your call matters.Hold please.

Les pièges à éviter

1. Hold on vs hold the line

Hold on = oral courant. Hold the line = formel, téléphone spécifique. Both pour faire patienter.

2. Bear with me

Bear with me = patientez avec moi. Pas littéral (pas d'ours !). Formule polie en service.

3. Convention en service client

Please hold, your call is important to us = formule iconique des standards téléphoniques.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Formel au téléphone :

« Ne quittez pas » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Maintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « ne quittez pas » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « ne quittez pas » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Comment dire « ne quittez pas » au téléphone ?+

Hold the line (formel). Please hold (très formel, service client). Hold on (oral courant). One moment please (poli). Choisir selon le registre.

Hold on ou hold the line ?+

Hold on = universel, oral. Hold the line = spécifique téléphone, plus formel. Au standard téléphonique : Please hold. Entre amis au téléphone : Hold on!

Bear with me ?+

Bear with me = patientez, supportez-moi un instant. Pas littéral. Formule polie en service client : Bear with me while I check. Très professionnel.

Please hold, your call is important ?+

Phrase iconique des messages d'attente téléphoniques aux USA. « Please hold, your call is important to us » suivi de musique d'attente. Cliché culturel.

I'll be right with you ?+

I'll be right with you = je suis à vous tout de suite. Formule en boutique/restaurant pour faire patienter un client pendant qu'on est avec un autre. Polie et professionnelle.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →