Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire où est la gare en anglais ?

La réponse passe-partout : Where is the train station?

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

Where is the train station? : la gare (chemin de fer). Where is the bus station? : la gare routière. Where is the subway / metro? : le métro. ⚠ Garegarage ! La station de train se dit train station ou railway station (UK).

Toutes les façons de dire où est la gare

Where is the train station?NeutreStandard

Standard, partout (US et UK)

« Excuse me, where is the train station? »

Where is the railway station?NeutreUK

Version britannique

« Where is the railway station, please? »

Where is the bus station?Neutre

La gare routière (bus)

« Where is the bus station? »

Where is the subway?NeutreUS

Le métro (US, NYC)

« Where is the nearest subway? »

Where is the Tube?NeutreLondres

Le métro à Londres (familier)

« Where is the Tube station? »

Where is the metro?Neutre

Le métro (Europe, monde)

« Where is the metro station? »

How do I get to the station?Neutre

Comment vais-je à la gare ? (chemin)

« How do I get to the train station? »

Is there a train station near here?Neutre

Y a-t-il une gare près d'ici ?

« Is there a train station near here? »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
Dans la rue (US)Excuse me, where is the train station?Where's the station?
Dans la rue (UK)Excuse me, where's the railway station?Where's the station?
À LondresWhere is the Underground station?Where's the Tube?
À New YorkWhere is the subway station?Where's the subway?
Demander un itinéraireHow do I get to the station?Which way to the station?

Les pièges à éviter

1. Train station = gare (chemin de fer)

Précise train pour éviter la confusion. Sans précision, station seul peut signifier station-service, poste de police, station de radio. Train station ou railway station (UK) = la gare ferroviaire.

2. Subway US ≠ subway UK

Subway = métro (US). Subway en UK = passage souterrain pour piétons ! À Londres, le métro = the Underground ou the Tube. À New York = the subway.

3. Excuse me avant la question

En anglais, on commence toujours par Excuse me pour aborder un inconnu. Where is the station? tout seul peut sembler sec. Excuse me, where is the station? est poli.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Tu cherches la gare ferroviaire à New York. Que demandes-tu ?

« Où est la gare » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Maintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « où est la gare » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « où est la gare » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Comment dit-on « où est la gare » en anglais ?+

Where is the train station? (US et UK) ou Where is the railway station? (UK). Pour être poli, commencer par Excuse me. Excuse me, where is the train station, please? = excusez-moi, où est la gare, s'il vous plaît ?

Quelle est la différence entre train station et railway station ?+

Train station = la gare ferroviaire (US et UK, plus moderne). Railway station = la gare (UK, plus traditionnel). Les deux sont compris partout. À Londres, on entend les deux. Aux USA, surtout train station.

Le métro se dit subway ou metro ?+

Aux USA : the subway (New York, Boston). À Londres : the Tube ou the Underground (jamais subway, qui désigne un passage souterrain). En Europe et dans le monde : the metro. Toujours préciser selon la ville.

Comment demander son chemin poliment ?+

Toujours commencer par Excuse me. Excuse me, how do I get to the station? = excusez-moi, comment vais-je à la gare ? Aussi : Excuse me, can you tell me where the station is? Plus poli encore : Sorry to bother you, but...

Quelle est la différence entre bus station et bus stop ?+

Bus station = gare routière (grand terminal avec plusieurs quais). Bus stop = arrêt de bus (sur la rue, pour monter dans un bus). Where is the bus station? (pour un voyage longue distance) vs Where is the nearest bus stop? (pour un trajet en ville).

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →