Traduction FR → EN
Comment dire pas de problème en anglais ?
La réponse passe-partout : No problem
A1· CM1 à 6e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire pas de problème
Le plus courant. Marche pour rassurer ou répondre à thank you / sorry.
« "Thanks a lot!" "No problem." »
Décontracté, très utilisé en UK et Australie. = pas de souci.
« "Thanks!" "No worries." »
C'est OK, pas grave.
« "Sorry, I'm late." "That's fine." »
OK, ça va. Courant à l'oral.
« "Sorry about that." "It's OK." »
Ne t'inquiète pas. Plus chaleureux.
« Don't worry, it happens. »
Tout va bien. Argot US, très chill.
« "My bad!" "It's all good." »
Pas du tout. Réponse polie à thanks ou sorry.
« "Thank you so much." "Not at all." »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Répondre à thanks | You're welcome / Not at all. | No problem / No worries. |
| Répondre à sorry | That's quite alright. | No problem / It's OK. |
| Rassurer | Don't worry about it. | No worries! / It's all good. |
| Accepter une demande | Certainly. | No problem / Sure. |
Les pièges à éviter
1. No problem universel
No problem fonctionne pour répondre aux excuses (Sorry → No problem) et aux remerciements (Thanks → No problem). Très polyvalent.
2. No worries très courant
No worries est un peu plus chaleureux et informel. Très populaire en UK et Australie. Aux USA aussi mais moins exclusif.
3. You're welcome reste classique
Pour répondre à thanks, You're welcome reste plus traditionnel. No problem est plus moderne et informel. Les deux fonctionnent.
Quiz pour s’entraîner
« Pas de problème » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Pour aller plus loin
Les expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Pratiquer sur PLAYMaintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « pas de problème » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « pas de problème » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Questions fréquentes
Comment dit-on pas de problème en anglais ?+
No problem (le plus courant). Variantes : No worries (UK/Australie, informel), That's fine (neutre), It's OK (informel), Don't worry (rassurant), Not at all (poli).
Quand utiliser No problem ?+
Très polyvalent : (1) Réponse à Thanks (= de rien). (2) Réponse à Sorry (= pas grave). (3) Accepter une demande (= bien sûr). Très utilisé à l'oral et à l'écrit informel.
Quelle est la différence entre No problem et No worries ?+
Sens identique. No problem = standard, marche partout. No worries = plus informel, plus chaleureux. Origine australienne, très adopté en UK aujourd'hui. Plus relax que No problem.
Comment répondre à thank you ?+
You're welcome (classique). No problem / No worries (informel). My pleasure (chaleureux). Not at all (poli). Any time (= n'importe quand, chaleureux). Tous fonctionnent.
Don't worry ou No worries ?+
Don't worry = ne t'inquiète pas (rassurer activement). No worries = pas de souci (constat passif). Don't worry, I'll handle it (je m'en occupe). No worries! (= cool, pas de souci).
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →