Traduction FR → EN
Comment dire prochaine station en anglais ?
La réponse passe-partout : Next station / Next stop
A2· 6e à 4e
Réponse rapide
Toutes les façons de dire prochaine station
Métro/train
« Next station: Châtelet. »
Bus/métro
« Next stop: Times Square. »
Dernière station
« This is the terminus. »
Fin de la ligne (US)
« End of the line, everyone off! »
Changer à...
« Change at Westminster for the Tube. »
Attention au trou (UK)
« Mind the gap, please. »
Écartez-vous des portes
« Stand clear of the doors, please. »
Fermeture des portes
« Doors closing, mind the doors! »
Quelle formule selon la situation ?
| Situation | Formel | Informel |
|---|---|---|
| Annonce vocale UK | The next station is Oxford Circus. | Next: Oxford Circus. |
| Annonce vocale US | Next stop: 42nd Street. | 42nd! |
| Terminus | This is the terminus. | End of the line! |
| Changement | Change here for the Blue Line. | Change here. |
Les pièges à éviter
1. Station vs stop
Station = grande, métro/train. Stop = bus, métro (général).
2. Mind the gap
Iconique du métro de Londres. Annonce devenue culte.
3. Terminus
Dernière station. Anglais et français : même mot.
Quiz pour s’entraîner
« Prochaine station » dans le programme officiel
Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.
Et après cette fiche ?
Maintenant, sache la dire
Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.
Pratiquer « prochaine station » sur PLAYGratuit · Sans inscription · 3 minutes
Côté enseignantIntégrez « prochaine station » dans une séquence orale guidée
Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.
Découvrir Academy30 jours d’essai · Sans carte bancaire
Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e
Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.
Inscrivez vos élèves190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro
Questions fréquentes
Comment dire « prochaine station » ?+
Next station (train, métro). Next stop (bus, métro). The next station is X. Annonce vocale dans les transports.
Station ou stop ?+
Station = grande gare ou station de métro (avec quais). Stop = arrêt (général, bus, petit arrêt). Both peuvent désigner un arrêt de métro selon la ville/réseau.
Mind the gap ?+
Annonce iconique du métro de Londres (Tube). Mind the gap between the train and the platform = attention au trou entre le train et le quai. Devenu culte.
Terminus ou end of the line ?+
Terminus (UK, international) = dernière station. End of the line (US, plus oral) = fin de la ligne. Both fonctionnent. End of the line aussi figuré : c'est la fin.
Stand clear of the doors ?+
Stand clear of the doors = écartez-vous des portes. Annonce avant fermeture. Mind the doors = attention aux portes. Doors closing = portes qui ferment.
Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challenge — depuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →