Aller au contenu principal

Traduction FR → EN

Comment dire la monnaie en anglais ?

La réponse passe-partout : Change

A2· 6e à 4e

Cette page pour :

Réponse rapide

Change : la monnaie (petite). Keep the change : gardez la monnaie. Do you have change for...? : avez-vous la monnaie de... ? ⚠ Change = la petite monnaie (différent de currency = devise).

Toutes les façons de dire la monnaie

ChangeNeutreStandard

Petite monnaie

« Got any change? »

Keep the changeNeutre

Pour pourboire

« Here's £20, keep the change. »

Do you have change for £20?Neutre

Avoir la monnaie de

« Do you have change for a £20 note? »

Loose changeNeutre

Pièces, monnaie en vrac

« I have some loose change. »

CoinsNeutre

Pièces

« I prefer notes to coins. »

Penny / penniesNeutre

Pièce de 1 cent (UK : 1 penny)

« 50 pennies = 50p. »

CurrencyNeutre

Devise (différent !)

« The currency of Japan is yen. »

CashNeutre

Espèces, liquide

« I prefer cash. »

Quelle formule selon la situation ?

SituationFormelInformel
AcheterMay I have my change?Change?
PourboireKeep the change.Keep it!
Demander la monnaieDo you have change?Got change?
DistributeurNo change available.No change.

Les pièges à éviter

1. Changecurrency

Change = monnaie (pièces). Currency = devise (USD, EUR). Faux-amis !

2. Keep the change

Idiome figé pour pourboire. Gardez la monnaie = pourboire indirect.

3. Loose change

Pièces dans la poche/sac (en vrac). Souvent un fardeau !

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

La petite monnaie :

« La monnaie » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Maintenant, sache la dire

Lire une traduction, ça passe vite. La sortir au bon moment, dans le bon ton, c’est une autre histoire : c’est ce que PLAY entraîne, à l’oral, avec feedback prononciation.

Pratiquer « la monnaie » sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantIntégrez « la monnaie » dans une séquence orale guidée

Academy propose des situations de communication courtes, auto-corrigées, qui font travailler vos élèves sur les expressions du quotidien, sans charge de correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalLes expressions du quotidien sont au cœur des épreuves CM1-6e

Le concours d’anglais évalue la compréhension orale et écrite d’expressions courantes comme celle-ci, dans des contextes culturels variés.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Comment dit-on « la monnaie » ?+

Change (pièces, petite monnaie). Coins (pièces). Loose change (monnaie en vrac dans la poche). Different de currency (devise) ou cash (liquide).

Change ou currency ?+

Change = la petite monnaie (pièces). Currency = la devise (USD, EUR, GBP). Different sens ! Got any change? (monnaie) vs The currency is the euro (devise).

Keep the change ?+

Keep the change (idiome) = gardez la monnaie. Manière de laisser un pourboire indirect. Au taxi, au coiffeur, au resto. Standard anglo-saxon.

Penny en UK ?+

A penny / pennies / pence = pièce de 1p (UK). 50p = 50 pence. UK system. Aux USA : a penny = pièce de 1 cent ($0.01).

Got change ?+

Got change? (oral familier) = avez-vous de la monnaie ? Plus court que Do you have change? Très utile pour faire l'appoint ou casser un billet.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →