Aller au contenu principal

Phrasal verb

get down : phrasal verb

Traduction : descendre (d'un endroit en hauteur) / déprimer (figuré)

B1· 3e à 2nde

Cette page pour :

Réponse rapide

Get down = descendre (d'une chaise, d'un arbre, d'un bus). Get down from the table! Sens figuré courant : déprimer, déstabiliser. Don't let it get you down = ne te laisse pas abattre. Séparable au sens figuré.

Les sens du phrasal verb

1.

descendre (d'un endroit en hauteur)

  • « Get down from the tree! »

    Descends de l'arbre !

  • « The cat won't get down from the roof. »

    Le chat ne veut pas descendre du toit.

  • « Please get down off the chair. »

    Descends de la chaise, s'il te plaît.

Synonymes : to come down, to climb down

2.

déprimer, abattre (figuré)

figuré
  • « The bad weather is getting me down. »

    Le mauvais temps me déprime.

  • « Don't let it get you down. »

    Ne te laisse pas abattre.

Synonymes : to depress, to discourage

3.

noter rapidement (par écrit)

courant
  • « Let me get this down before I forget. »

    Laisse-moi noter ça avant d'oublier.

Synonymes : to write down, to jot down

Comportement syntaxique

Séparable

Le complément peut se placer entre verbe et particule. Avec un pronom, toujours entre.

Formes

Présent :
get down
Prétérit :
got down
Participe passé :
got down (UK) / gotten down (US)
-ing :
getting down

Les pièges à éviter

Get down vs go down

Get down insiste sur l'action de quitter une position en hauteur (chaise, arbre). Go down = descendre dans un sens plus général (l'escalier, le prix). Get down from there! / Prices are going down.

Sens figuré : « me get down »

Au figuré, la structure est séparable : it gets me down ✓ (ça me déprime). Avec un pronom, il se place entre le verbe et la particule. It's getting him down = ça le déprime.

Quiz pour s’entraîner

Question 1 / 3Banque The Big Challenge

Comment dire « descends de l'arbre » ?

Le phrasal verb « get down » dans le programme officiel

Cette notion fait partie du programme officiel d’anglais des niveaux suivants : retrouve-la dans son contexte annuel avec les autres règles, verbes et thèmes à connaître.

Et après cette fiche ?

Tu as compris get down. Place à la pratique.

Comprendre une règle, c’est 20 % du chemin. PLAY te la fait appliquer dans des situations réelles, à ton rythme, jusqu’à ce qu’elle devienne automatique.

Pratiquer get down sur PLAY

Gratuit · Sans inscription · 3 minutes

Côté enseignantUne séquence prête à l’emploi sur get down

Academy fournit des exercices progressifs, des corrigés et un tableau de suivi : vous gardez la pédagogie, l’outil gère la répétition et la correction.

Découvrir Academy

30 jours d’essai · Sans carte bancaire

Concours nationalget down est régulièrement évalué au concours national d’anglais

Plutôt qu’un contrôle de classe, vos élèves se confrontent à des questions de niveau européen, dans une épreuve qui fédère toute l’école.

Inscrivez vos élèves

190 000 élèves chaque année · CM1 à 1ère pro

Questions fréquentes

Que veut dire get down en anglais ?+

Get down a deux sens principaux : (1) descendre d'un endroit en hauteur (get down from the tree); (2) déprimer, au figuré (it gets me down = ça me déprime).

Get down vs go down : quelle différence ?+

Get down = quitter une position élevée (chaise, arbre, étagère). Go down = mouvement descendant général (escalier, prix qui baisse). Get down from there! vs Prices went down.

Get down est-il séparable ?+

Au sens figuré oui : it gets me down (ça me déprime). Avec un pronom, le pronom va entre get et down. Au sens littéral (descendre), pas de COD : get down from the tree.

Quel est le prétérit de get down ?+

Got down (UK) / got down ou gotten down (US). He got down from the bus = il est descendu du bus. The news got me down = la nouvelle m'a déprimé(e).

Get down peut-il vouloir dire danser ?+

Oui, sens argotique (slang US) : get down = s'éclater, danser. Let's get down! = on s'éclate ! Usage très informel, surtout dans la musique funk/disco.

Mis à jour le 15 juillet 2026 par l’équipe pédagogique Big Challengedepuis 1999, plus de 250 000 élèves passent chaque année notre concours d’anglais. Notre approche pédagogique →